vkontakte FB

Рейтинг@Mail.ru

 

Необычен внутренней жизнью

 

  Как хорошо известно нашему информированному читателю, 27 марта во всём мире отмечается Всемирный день театра.
  Нашему корреспонденту Ирине Чечёткиной, как человеку, неравнодушному к театру, захотелось в этот чудесный день заглянуть в закулисье одного из необычных столичных театров – Московского Театра Музыки и Драмы VERDI HALL и взять интервью у его основателя и генерального директора Анны Патренковой.

  – Анна, расскажите о Вашем театре, я знаю, что он создан не так давно, но уже довольно успешен, стремительно развивается и быстро завоёвывает сердца зрителей.

                                                                         1 Цыганы

  – Театр VERDI HALL возник в 2020 г., тогда он состоял из нескольких артистов, объединённых идеей создания музыкального проекта, где каждый мог бы проявится в своей области искусства (опера, балет, инструментальный жанр). Официальное открытие состоялось 8 ноября. Прошло не так много лет, из скромного коллектива VERDI HALL вырос в уникальную труппу, включающую все виды театральных цехов (постановочный, пошивочный, технический и т.д.). Наш театр – содружество сильных творческих людей, готовых каждый день идти вперёд, создавать новое и не сдаваться перед трудностями. Бренд VERDI HALL, это прежде всего, марка качества, великолепные оперные голоса, грация балета и захватывающие трюки в сочетании с современными танцами.

  – Вы не только руководитель театра, продюсер, а также сценарист, певица и ведущая солистка. Не трудно ли вам совмещать столько должностей? Как вам, такой хрупкой и молодой женщине удаётся руководить большим коллективом и выступать на сцене?

  – Не буду лукавить, Ирина, это очень тяжело. Ты каждую минуту проводишь в работе. Очень сложно совмещать всё и успевать везде, высыпаться и выглядеть элегантно. За хрупкостью скрывается характер бойца. Только имея железную волю можно управлять большим делом, с улыбкой встречая взлёты и падения. Мне очень помогает семья, которая живёт театром, без неё справиться было бы невозможно. Старшая дочь солистка, помощница и моя огромная поддержка, ведёт часть административной работы, а мама – главный костюмер и дизайнер. Её умелыми руками одеты все спектакли. Понятие семья для меня довольно обширно, я удивлю Вас, но наш театр необычен именно внутренней жизнью, семейностью внутри коллектива. Я могу рассказывать часами о каждом солисте или технике, потому что каждого люблю и высоко ценю как профессионала и человека. Коллектив подбирался штучно и все уникальны. Со мной работают лучшие руководители постановочного процесса: режиссёр Дмитрий Шатилов и хореограф-постановщик трюковых сцен Вячеслав Ахметов. Их руками и сердцем, любовью к своему делу созданы все спектакли театра.

                                                      2 ЗАЛ                      

  – Вы говорили, что из небольшого коллектива театр превратился в настоящий театр. Как вам удалось создать такой масштабный союз профессионалов?

  – Люди, попадающие в VERDI HALL, проходят строжайший отбор, в труппе остаются только самые целеустремлённые, бесстрашные и честные. Основа театра – любовь к своему делу и зрителю. Только с такими людьми можно быть уверенным, что тебя не подведут, подставят плечо и окажут помощь и содействие в любой непредвиденной ситуации.

  – Какие спектакли в репертуаре театра? Расскажите, пожалуйста, о них.

  – Театр VERDI HALL создаёт музыкальные проекты для всей семьи, чтобы дети и взрослые могли с удовольствием провести время вместе. На сегодняшний день в репертуаре театра 4 детских и 2 взрослых спектакля: замечательная сказка «Руслан и Людмила», по мотивам поэмы А. С. Пушкина, сочетание русской классики, современной хореографии, балета и оперных голосов в обрамлении прекрасных стихов великого поэта. Восточная сказка «Синдбад – тайна океана» – невероятная история о путешествии пирата Синдбада за волшебной лампой, весёлые приключения по мотивам мультфильмов Диснея. Зимняя история «Дед Мороз на каникулах» о захватывающем путешествии под новый год. А также весёлая сказка о русском богатыре Алёше Поповиче и его знакомстве с Китайским Драконом. Обо всех спектаклях можно подробно узнать на нашем сайте. О проектах для взрослых я расскажу чуть позже.

  – Недавно я посетила Ваш спектакль «Руслан и Людмила» в Центральном доме кино и была поражена как дети реагируют и включаются в действие: аплодируют, разгадывают загадки, подпевают, делают зарядку! Как вам удаётся создать такую атмосферу в зале?

  – Это очень большая и сложная работа всей труппы. Эмоции ребёнка – самое важное для нас, то, что он заберёт с собой после спектакля, что останется с ним навсегда. Поэтому создание любого детского проекта – кропотливая работа над сценарием, где должны сочетаться юмор, информативность, интерактивные игры и конечно, музыкальная основа. Но всё это не имеет смысла без артистов, воплощающих задумки в жизнь. Во время репетиций, многие идеи возникают спонтанно, рождённые талантливыми постановщиками и солистами. Именно артисты своей харизмой, подачей, профессионализмом и любовью к детям создают неповторимую уютную атмосферу спектакля.

                                                                                        3. Чемодан

  – Расскажите подробнее о спектаклях для взрослых, я знаю, что они тоже нестандартные, интересные и яркие.

  – В начале апреля мы выпускаем премьеру – шоу-спектакль «Олимпия Голд». Смелая, яркая музыкальная постановка, опера и джаз соединяются в созвучии голосов, лучшие хиты Тины Тернер прозвучат рядом с музыкой Верди. Снова собран невероятный ансамбль солистов: опера, балет, современная хореография и суперфишка проекта – бармен-шоу от звезды 1-го телеканала Алексея Свиридова, многократного победителя соревнований по барменскому делу, судьи международного класса. Конечно, великолепное сопрано – Илона Красникова в роли баронессы, украшение спектакля. Илона – финалистка шоу «ГОЛОС» 11 сезон на 1-м телеканале. «Олимпия Голд» – комедийный детектив, с множеством интриг, приключений и разоблачений. Кража колье, похищение миллиона и любовь, побеждающая всё. Олимпия – это фейерверк отличного настроения, где каждый зритель участник событий.

  Один из первых спектаклей театра, выстраданный душой и сердцем, прожитый составом солистов как часть жизни – музыкальная драма «Кармен». Создана по мотивам классических произведений русской и французской литературы (М. Горький «Макар Чудра», поэма А. С. Пушкина «Цыганы», новелла П. Мериме «КАРМЕН»). Действие драмы разворачивается в 1890 г., захватывает зрителя национальным колоритом венгерских обычаев, яркими красками декораций мультимедийного художественного пространства. Костюмы – искромётный набросок настроения, цветности и страсти. Атмосфера летнего зноя, горные пейзажи, степные просторы – создают необыкновенный размах постановки, где жизнь героев разворачивается стремительно и непринуждённо. Стихи Пушкина оттеняют общую картину спектакля неуловимой тонкостью слога.

  Спектакль сочетает драматическую историю любви с искромётным юмором, лихо закрученная интрига до конца действия заставляет зрителя внимательно следить за развитием событий. Характеры персонажей сложны и неоднозначны, что даёт возможность раскрыть палитру взаимоотношений вольного цыганского народа и городских жителей. В спектакле использованы эксклюзивные записи цыганских песен в исполнении гитариста-виртуоза Анатолия Ядрышникова. Специально для спектакля создано мультимедиа сопровождение в виде ярчайшего видеоряда, съёмки производились в горах Архыза, Домбая, а также в пространстве мультисценарного комплекса Piligrim Porto. «Кармен» – сочетание цыганской свободы, оперного разноголосья и невероятных танцевальных номеров.

  – Мы познакомились с Вами в 2022 г., работая над совместным проектом – Московский дипломатический бал. Мы обе выступили в роли организаторов, я как президент Фонда «Спаситель», вы, как художественный руководитель бала. Совместно мы создали потрясающее статусное событие, объединившее Московский дипломатический корпус, общественных деятелей, благотворительные организации, исторические сообщества, лучших дизайнеров и других участников. Как вам удалось организовать мероприятие, где собрались оперные солисты, артисты русского балета – одни из лучших исполнителей жанров?

  – Данное событие было настолько ярким и запоминающимся, что я до сих пор, как и мои коллеги артисты, вспоминаем его с большой любовью и ностальгией. Главным организатором бала выступил Евразийский международный университет, я была приглашена на почётную роль художественного руководителя, что было невероятно ответственно и волнительно. Для создания атмосферы старинного бала было приглашено историческое сообщество, его руководитель Галина Соколова, провела замечательные мастер-классы для гостей. Трогательно и удивительно, невероятно приятно наблюдать за дипломатами, с удовольствием танцующими польку или вальс. Команда театра Verdi Hall представила оперную труппу солистов, а также великолепных конферансье и распорядителей бала. Также были приглашены наши друзья – балетная труппа под руководством Татьяны Пантелеевой, в том числе артисты Большого театра. Успех бала зависел от всех организаторов, которые не жалея сил, работали на площадке – в роскошном Дворце графа Салтыкова. Невозможно описать красоту и радость, которую доставили зрителям показы вечерней моды и шляп от ведущих дизайнеров. Вами был проведён благотворительный аукцион, столько событий в один вечер! Это невозможно забыть и хочется повторить. Многие гости с удовольствием вспоминают этот памятный день и мечтают снова поучаствовать в таком замечательном мероприятии.

                                                           4. Баристо

  – Я заметила, что в своих постановках Вы сочетаете множество интересных жанров искусства: опера, джаз, современная хореография, классический балет, трюковые номера и даже уличные танцы! Вы привлекаете в проекты уникальных артистов – мастеров направлений, как Вам это удаётся?

  – Мы просто любим идти в ногу со временем, но служить при этом классическому театру! В нашем коллективе собраны представители таких направлений как опера, классический русский балет, эстрадные песни и танцы, современные танцевальные направления, такие как хип-хоп, брейкданс, фристайл и другие стили. Мы создаём постановки, интересные сегодняшней публике. Поэтому постоянно в поиске новых идей, к примеру в шоу-спектакле «Олимпия Голд» мы используем уникальные трюки от мастера флэйринга (флейринг – приготовление коктейлей с использованием элементов жонглирования (Ред.)) Алексея Свиридова. Зрители могут даже попробовать безалкогольные коктейли от знаменитого бармена.

  – Отдельно хочу отметить красоту костюмов, декораций театра, Вы используете в спектаклях современные технологии мультимедиа декораций, как вам удаётся идти в ногу со временем, но не нарушать традиций классического театра?

  – Все костюмы для театра изготавливаются Ларисой Гармаш, а декорации сцены рисуются ею в эскизах и заказываются на фабрике. Также мы используем современные технологии мультимедиа. Это невероятно красиво и эффектно смотрится на сцене. Я вас удивлю, но все мультимедиа к спектаклям… я создаю сама!..

                                                                   6 Дед Мороз и Снегурочка

  – Говорят, что артисты как дети: капризны, часто меняют настроение, очень ранимы, с ними непросто работать. Как Вы с этим справляетесь?

  – Артисты – люди творческие, как и я. Поскольку я тоже артист, мы часто понимаем друг друга без слов. Конечно, бывают и разногласия, и споры, и конфликты, как в любом коллективе. Но трудности не разъединяют, а наоборот делают нас ближе. Сцена – святое место, где всё уходит на задний план, настроения, обиды, капризы. Остаётся только команда и зритель.

  – Анна, я знаю, что вы постоянно находитесь в поиске и развитии, у Вас есть планы  создания новых проектов? Расскажите об этом!

  – У нас есть проект, который в своё время готовился как грант при поддержке Центрального офицерского клуба Воздушно-космических сил, но не прошёл конкурс, как и другие проекты театра. Поэтому мы решили сами реализовывать идеи и ставить спектакли без какой-либо грантовой поддержки.
Музыкальный спектакль «Граф Резанов», историческая сага о путешествии русского дипломата и флотоводца, камергера его Величества к берегам Нового Света. Освещение событий первых кругосветных путешествий, а также невероятной любви графа к Донне Марии де Консепсьон. Многим эта история известна по рок-опере «Юнона и Авось». Но мы предлагаем совершенно иной рассказ о знаменитом мореплавателе, историю подлинных событий, основанный на письмах Николая Резанова и путевых заметках. Для написания сценария понадобилось достаточно много времени, чтобы совместить прозу жизни и стихотворную форму выражения. Сценарий спектакля уникален, написан в стихах, окутан тайной музыки, драмы и мистики. Мы раскрываем зрителю новый образ графа, как одного из руководителей первого русского кругосветного плавания, первого официального посла России в Японии, составителя одного из первых русско-японских словарей, а также человека, искренне преданного отчизне и государю. Нами были созданы эскизы костюмов в стиле неоклассика, а также невероятный проект мультимедиа декораций, полностью погружающий зрителя в эпоху, события и эмоции. Мы очень хотели бы воплотить данный проект в жизнь. Его масштаб, зрелищность и красота – лишь часть задумки, основной смысл постановки – высокий идеал патриотизма, жертвенности любви и невероятные исторические события эпохи.

                                                                                5 Аня Гендир театра

  – Пользуетесь ли вы поддержкой государства, может быть у Вас есть планы в этом направлении?

  – Наш театр создан моими силами, семьи и команды, энтузиазмом и творчеством артистов, без какой-либо поддержки государства. Конечно, поднимать большой театр дольно сложно в наше время, хотелось бы получать помощь от государства хотя бы в виде гранта на постановки. Наверное не открою Вам секрет, если скажу, что вся наша труппа мечтает иметь свой дом, своё здание, где театр смог бы обрести крышу над головой и радовать зрителей новыми спектаклями.

  – Каковы планы развития театра, завоевания пространства, масштабирования деятельности?

  – Мы очень любим путешествовать. В прошлом году посчастливилось уехать на гастроли в Казахстан. Это были незабываемые поездки, полные приключений, эмоций и радости. Мы бы хотели организовать гастрольные турне по всему миру, особенно интересны направления Китай и Объединённые Арабские Эмираты. Будем надеться, что наши планы осуществятся и мечты сбудутся.

  – Хочу пожелать Вам и Вашему уникальному театру реализации задуманных планов, ведь сейчас очень важно именно в России продвигать проекты искусства и культуры, созданные руками профессионалов, горящих своим делом. Желаю Вам творческих взлётов и огромных успехов!

 

 

 

Удивлять требовательного гостя

 

  После основной части мероприятия новогодней Премии года Luxury in Russia Awards заместитель главного редактора нашей газеты по концертной деятельности Владимир Макшеев взял интервью у одной из посетительниц престижной премии.

                                                                          DSC 9699 Интервью
Владимир:
– Добрый вечер, представьтесь пожалуйста!


– Меня зовут Людмила Анатольевна Носко.


Владимир:
– Вам понравилась новогодняя Премия года Luxury in Russia Awards?


Людмила:
– О! Да, понравилась!


Владимир:
– Как вы думаете, для чего проводятся такие мероприятия?


Людмила:
 – Премии и церемонии созданы для демонстрации достижений ярких деятелей в различных областях. Это особый вид мероприятия со своими правилами проведения, на которых вручают награды за выдающиеся достижения в сферах культуры, бизнеса, медиа. Мероприятия такого уровня задают статус всей индустрии. На красных дорожках сияют именитые гости. А удивлять требовательного гостя, который видел уже всё – главная задача организаторов. И у организаторов Luxury это получилось!!!


Владимир:
– Что пожелаете организаторам этого мероприятия?


Людмила:
– Желаю новых интересных идей, открытий. И конечно же креативных и ярких номинантов!..

 

 

 

 

Секрет его мечты

  За несколько дней до назначенной в стране т. н. «самоизоляции», с нашим Продюсерским центром «Волшебная Мелодия», созданным при Издательском Доме «Русская Берёзка», пожелал серьёзно начать работать в должности «Продюсер» певец, поэт и композитор Владимир Шевелёв.

  Оформили с этим ответственным человеком (по серьёзной рекомендации одного из наших сотрудников) годичный Договор с правом дальнейшей пролонгации…

  Представляем для знакомства весьма нескучное интервью с ним.

Владимир Шевелёв Продюсер ПЦ Волшебная Мелодия певец поэт композитор
Владимир Шевелёв, Продюсер ПЦ «Волшебная Мелодия», певец, поэт, композитор

 
− Здравствуйте, Владимир, расскажите нашим читателям немного о себе, когда Вы родились и где?

− Добрый день! Когда я родился? Знаете, я родился вот таким уже большим…

− Владимир, весёлая это шутка, но всё-таки ждём подробностей!

− Да, Вы верно заметили, это была шутка. Знаете, в моей жизни было очень много разных моментов, что вас именно интересует?

− Ваше музыкальное творчество. Где Вы учились? Кто повлиял на этот Выбор?

− В юности, можно сказать с детства, меня приучила к музыке моя мама. Где-то в 12 лет она записала меня в школьный музыкальный кружок, это был духовой оркестр. Сначала я учился и затем играл на альте, мне очень нравилось, но поскольку я всегда стремлюсь к совершенству и познаниям нового, примерно через полтора года мой учитель, замечательный человек, композитор Эмиль Иванович Лингор, заметил, как я с легкостью осваиваю новую музыку, и предложил мне играть на трубе. А ведь труба и баритон − это сольные, ведущие партитуры всей музыки в духовом оркестре. Партитура в музыке − ноты, для каждого инструмента пишутся отдельно, одним словом − нотная запись многоголосного музыкального произведения, предназначенного для исполнения оркестром или ансамблем, в котором все партии, одна над другой даны в определённом порядке.

 − И как же долго Вы учились и играли в оркестре?

 − Не всё так просто. Играть в оркестре мне нравилось, но произошёл один случай, который повлиял на всё моё восприятие и жизненные устои, который кардинально изменил отношение к окружающему миру, кстати, это был не единственный случай, в общем меня начали дразнить одноклассники − мол музыкантишка, маменькин сыночек и т.д. Я, конечно, обозлился, особенно в присутствии наших девчонок это было очень угнетающе, и тогда забросил духовой оркестр, и пошёл в спортивную секцию. Через два-три месяца мой учитель пришёл к моим родителям, к нам домой и просветил их, что я не хожу в оркестр, а также сказал, что у меня очень хорошие задатки для того, чтобы стать композитором. Естественно, родители меня наказали, но поскольку я весьма упорный, то так прямо и сказал, что музыка мне нравится, но не смогу одновременно ходить на музыку и в другую секцию, так что буду заниматься спортом. И на моё удивление, мой учитель перенёс дни занятий в духовом оркестре на другие дни. Вот так я продолжал заниматься и там, и там до десятого класса, а мои одноклассники, узнав, что я занимаюсь ещё и в спортивной секции, стали ко мне более дружественно относиться. А ещё с девятого класса меня пригласили в ансамбль в Центр молодёжного творчества. Уже тогда мы выступали на концертах в разных городах, были, в частности, в Нижнем Новгороде и в Красноярске, где мне очень понравилось, особенно когда на следующий день после выступления повезли в заповедник Столбы, где мне запомнилась гора под названием Дед. При просмотре этой здоровенной горы, с одной из сторон, явно вырисовывалось лицо старца. Также запомнилась и понравилась горная река Мана, это приток Енисея.

− И всё-таки вернёмся ближе к музыке…

 − Кроме того, что я играл в оркестре, конечно, мне ещё нравилось петь, и те песни, которые мне нравились, иногда напевал. Но произошёл такой случай, который мне напрочь отбил охоту заниматься пением. Наша учительница на занятиях в школе по пению, а это было примерно в шестом классе, играла музыку на пианино, причём играла мелодию песни в одной тональности, а мы по очереди подходили и пели, и когда подошёл мой черёд, то я немного не попал в ноты. Это я сейчас понимаю, что она играла мелодию не в моей тональности, а в то время просто этого не знал. Возможно, учительница тогда была не в настроении, она сильно наорала на меня, сказав, что таким высоким голосом не поют.

− Высоким? Это, наверное, фальцетом?

 − Да, именно. Я пел на низких тонах, мой первый регистр в ми миноре, а второй на очень высоких, от фа второй октавы и выше. Это опять же я потом узнал, а тогда просто поверил той учительнице и бросил заниматься пением. Нужно было просто найти другого преподавателя. Потом уж через три-четыре года опять начал заниматься пением, а когда появилась гитара, то научился играть на ней, и стал иногда исполнять песни своим знакомым. У каждого человека есть своя тональность, в которой он может исполнить песню с присущей только ему выразительностью и подачей данного материала в его стиле.

− Что подразумевается под стилем?

− Стиль − это манера вокального исполнения песни.

− Где Вы исполняли свои песни?

 − Выступлений у меня было не так много, ещё также участвовал в конкурсах и на фестивалях, в том числе и на международных, за что получил дипломы лауреата 3 степени, два диплома лауреата 2 и 1 степени. И, естественно, стал лауреатом международных фестивалей и конкурсов.

− На Ваш взгляд: что первично в песне – слова или музыка?

− В песне всё первично: и слова, и музыка, и исполнение песни.

− Какие цели и задачи ставите себе на ближайшее будущее и в большой перспективе? Знаем, что недавно Вы стали продюсером известного Продюсерского центра «Волшебная Мелодия», насчитывающего в своём каталоге более 650 известных и талантливых артистов, музыкальных, танцевальных, театральных и цирковых групп, и вместе с этим объединением хотите добиться максимальных успехов… И какие функции решили взять на себя?

− Сейчас пока продюсирую двух девушек, провожу индивидуальные занятия с целью повышения их вокального уровня. По другим работам и планам на будущее пока определяемся, а цели, это, конечно, организовывать концерты, в том числе и корпоративы, также возможно и творческие встречи зрителей с артистами. Это на ближайшее будущее. В планах ещё создать творческую группу, в которую войдут от двух до пяти операторов, художник-постановщик, гаффер (бригадир светотехников) для съёмок концертов, выступлений, творческих встреч и, конечно, для съёмок музыкальных клипов.

 − А что касается концертов, то какой именно Вы бы хотели организовать?

− Эстрадный концерт и, скорее всего, сборный из разных артистов.

 − Вы позиционируете себя как педагог по вокалу?

− Я занимаюсь организацией всего процесса, но иногда и преподаю технику подачи материала, провожу занятия по вокалу, используя различные техники обучения навыкам пения и постановке голоса. Также у нас есть педагоги по музыке и вокалу с разными методами обучения. Что входит в эти методы, я вам сейчас немного расскажу: это формирование у исполнителей навыков по поддержанию устойчивости интонаций, постановка певческого дыхания, обучение учеников навыкам грамотного звукоизвлечения и голосоведения в рамках определённой тесситуры, формирование навыков распознавания на слух базовых компонентов музыкального языка − аккорды, темп, инструментовка, тональность, ритмы, интервалы…

− Скажите, что такое тесситура − Вы только что назвали это слово?

− Тесситура, это преобладающее расположение звуков по высоте в музыкальном произведении по отношению к диапазону голоса.

− Это всё далеко не просто, я бы даже сказал весьма сложно...

− На самом деле нет, это не очень сложно.

− Какие главные сложности с точки зрения продюсера в работе с начинающими певцами?

− Самое главное, это определить, что не хватает талантливому исполнителю для более красивого и выразительного исполнения песен. И в зависимости от этого, я направляю его к тому или иному преподавателю по вокалу.

− Владимир, а кроме своей основной работы, чем любите заниматься в свободное время?

− Увлечений у меня немало. Люблю слушать красивую музыку, причём разную, это зависит от настроения. Люблю отдыхать на море. Больше всего мне нравится Чёрное море, а также Японское – где было замечательно отдыхать и купаться. А вот от Средиземного, Балтийского и Азовского морей, честно говоря, был не в восторге. Люблю любоваться природой, прогуливаться по лесу...

− Основная мечта в Вашей жизни?

− У меня их даже несколько, но это мой секрет, о своей мечте, я считаю, никому не следует рассказывать. Нужно стремиться к своей мечте, пробивать свой путь и неуклонно идти вперёд.

− На что могли бы пойти ради карьеры и достижения материального благополучия?

− Ни на что, знаете, это всё равно, к примеру, если художник будет писать картину и думать сколько он заработает денег. Ничего не получится, или его картину не купят. Естественно, материальное благополучие на сегодняшний момент имеет достаточно веские аргументы, т.е. без денег никуда, и ничего не сделаешь. Я считаю всё должно быть соизмеримо и в гармонии.

− Какие человеческие качества Вам наиболее импонируют?

− Искренность, красота, жизнерадостность и мудрость.

 

Интервью провёл Арсений Добров

 

 

 

 

 


Карикатура как стиль жизни

 

Стиль карикатур Александра Хорошевского вряд ли спутаешь с кем-то другим. Они действительно очень хлёсткие и актуальные. Спасибо судьбе и бывшему однокурснику, что свели нашу редакцию с таким самобытным художником.

Рисунок Александра ХорошевскогоРисовать Александр начал конечно же с детства, а вот страсть к сатирической кисти проснулась во время службы в нашей доблестной ещё Советской армии. Большая часть службы прошла в тверской артиллерийской бригаде, где были и многочисленные боевые стрельбы и даже командировка в одну из горячих точек… Потом была и Военная Академия… Закончил же службу в московском военном институте.

Демобилизовавшись, подполковник российской армии артиллерийских войск, не потерялся в гражданской действительности (что уж греха таить, сколько бывших и весьма достойных офицеров так и не смогли найти подобающего им места под «гражданским» солнцем) и нашёл свою и весьма успешную творческую стезю.


Сейчас Александр ведущий художник издательского дома «Мир новостей».

Помимо основной работы, у него невпроворот заданий и от других ведущих издательств. И он, как человек публичный и востребованный, уже давно сам выбирает работодателей, и отнюдь, не только по материальным и конъюнктурным соображениям. Интересную, животрепещущую, большей частью патриотическую тему Александр всегда ставит превыше всего.Рисунок Александра Хорошевского

Как истинно творческий человек любит «поговорить за жизнь». Обожает своих самых близких девушек – жену Элину и 10-летнюю дочь Юлию. А иногда вспоминая армейскую службу, которой как ни крути отдал ни много ни мало - почти четверть века, клеит пластмассовые танковые модели…

Большие люди (и в прямом и в переносном смысле) – добрые люди, и в его доме ужились совершенно разные по характеру и по величине огромный четырёхлетний ротвейлер Брандо и достаточно миниатюрная, и в тоже время, упитанная британская пятилетняя кошечка Пуша. Как объяснил хозяин, главным в этом дуэте себя считает именно своевольная британка…

Рисунок Александра ХорошевскогоЖивёт же Александр со всем своим семейством в 4-м микрорайоне поселка Северный, что в нашей славной столице. Прогуливаясь вечерами по двору, частенько встречает своих бывших сослуживцев – район-то как раз и строился для демобилизованных. Любит поностальгировать по службе, вспомнить суровые, а порой и комичные военные будни… а потом, вернувшись, засесть за мольберт и нарисовать маслом, чтобы вы думали?.. Цветы!.. Вот такая художественная поэзия получается у человека, четыре года назад вернувшегося в размеренную гражданскую жизнь…

Будем ждать его новых карикатурных минишедевров, ярких коллажей, и конечно же, неповторимых живописных работ. Кстати, забыли сказать, Александр Хорошевский самоучка, и нигде рисованию, живописи и тем более карикатуре специально не учился.

Если бы видели, как он замечательно иллюстрирует детскую литературу – а это, поверьте, очень высокий пилотаж и редкостный дар…

Так что спешите видеть произведения русского художника Хорошевского на полках книжных магазинов, на прилавках киосков, и… на страницах нашей народной газеты!Рисунок Александра Хорошевского





Арсений
Добров

фото автора

 Александр Хорошевский
Александр Хорошевский