vkontakte FB

Рейтинг@Mail.ru

 

Истинные ценности в «Метрополе»


  17 декабря в 11-й раз в знаменитом историческом столичном ресторане «Метрополь» прошёл новогодний бал «Истинные ценности» – лучшее семейное мероприятие года по версии FashionTv

                                                                                                                        1. Балетная школа Армида    Балетная школа ''Армида''


  Организаторы бала Елена Эпельбаум и Ольга Власенко сделали всё с большим вкусом. Театр, как известно, начинается с вешалки, поэтому выбор места для новогоднего торжества был обусловлен историей, местоположением и красотой легендарного зала Метрополь. Кто только не бывал и не выступал тут! Стены этого зала слышали голос Шаляпина, видели самых известных людей эпохи.

                                                                                                                                          2

                                                                                                Елена Эпельбаум, Сергей Филин, юная балерина и Ольга Власенко 

  Поэтому ежегодный бал «Истинные ценности» обязательно подчёркивает красоту классического искусства и включает выступление юных балерин Большого театра. Равно как и присутствие всей семьи Сергея Филина, поддерживающего юные таланты. Также в мероприятии ежегодно участвуют девушки и юноши модельного и творческого агентства «Даймонд кидс», демонстрируя красоту и элегантность. Их дефиле отличается оригинальностью и нестандартным подходом. В этом году модели и балерины выступали под музыку Штрауса и Вивальди, смешанную с мировыми музыкальными хитами из самых известных мюзиклов.

                                                          

3._Антон_Зацепин.jpg 4. Сергей Филин с женой6

                           Антон Зацепин                                                                   Сергей Филин с женой                                                   Сергей и Екатерина Круглик

  Программа вечера состояла из двух блоков: детского, где каждый участник продемонстрировал свой уникальный талант и был высоко оценён статусными гостями и взрослой части вечера, включающей вкусный ужин и выступления звёзд.

                                                                                            5. Андрей Шалахов Мария Ост Антон Гормах и Сашенька Гормах

                                                                                                                                       Андрей Шалахов, Мария Ост, Антон Гормах и Сашенька Гормах

  Особым украшением стало новогоднее шоу для детей от компании «Море шоу» с Дедом Морозом и огромным драконом, символом года.

 

                                                                                                                                                                                                                              Текст: Анна Исаева
                                                                                                                                                                                                                  Фото: пресс-службы бала
                                                                                                                                                                                                                  «Истинных ценностей»

 

 

 

 

 

 

«Эхо Алтайского фестиваля» прошло вместе с участниками СВО,

отозвавшись уже в 11-й раз… 

 

    В Алтайском крае завершились мероприятия посвященные памяти артиста из народа и народного губернатора Алтая Михаила Сергеевича Евдокимова. В рамках регионального фестиваля «Земляки» вот уже в одиннадцатый раз прошло мероприятие «Эхо Алтайского фестиваля».

 

  По приглашению организатора, писателя и журналиста Светланы Кореловой, в посёлок Верх-Обское почтить память Михаила Евдокимова приехали герои сегодняшнего дня, наши защитники! Есть такая профессия – Родину защищать!

  Именно они, наши герои, связали свою судьбу с делом защиты Отечества. Патриотизм издавна заложен в самой душе нашего народа. Участники СВО приехали со всего Алтайского края со своими семьями. Руководитель «Алтайского отделения Союза добровольцев Донбасса имени Богдана Пилицина» Евгений Васильевич Веснер организовал приезд участников СВО, родных и близких погибших героев.

  Сам Евгений Васильевич воевал с января 2015 в батальоне «Сомали» ДНР, с 2017 возглавил региональный Союз добровольцев Донбасса. Приглашённые почетные гости стали полноправными участниками праздника.

  Мероприятие началось с высадки на аллее «Памяти и дружбы» именных деревьев ветеранами СВО: Леонтием Анатольевичем Корниенко и Николаем Сергеевичем Фотиным.

                                                                          1. Сажают деревья DSC 2947а

  Леонтий Анатольевич воевал в составе батальона ДНР «Оплот», награждён медалями «За боевые заслуги», «За ратную доблесть», «За защиту Новороссии», «Доброволец», крестом «Витязь Руси», орденом «Добровольца Донбасса» с изображением мечей.

                                                                         2 Посажены черенки DSC 2988а

  Николай Сергеевич участвовал в СВО в составе 74 Юргинской мотострелковой бригады 41 Армии на направлении Сватово-Кременная. Награждён медалью «За освобождение Луганской и Донецкой народных республик», медалью «Честь и Доблесть», медалью ордена «За заслуги перед Отечеством 2 степени» c изображением мечей.

                                                                         3 DSC 2984 Толпа

  Немного истории: аллея была заложена в рамках мероприятия проекта «Эхо алтайского фестиваля», проведенного 23 августа 2011 в п. Верх-Обский, в честь 60-летия Героя России, первого Президента Чеченской Республики А. А. Кадырова. Первые деревья были высажены вдовой М.С. Евдокимова Галиной, его внуком Михаилом, представителем ЧР Э. А. Мамакаевым и автором проекта Светланой Кореловой.

  4 августа на мероприятие в ДК п. Верх-Обский ведущая зачитала правительственную телеграмму от депутата ГД РФ всех созывов Николая Михайловича Харитонова.

  В своей приветственной телеграмме Н. В. Харитонов поздравил гостей и участников с открытием фестиваля, и пожелал участникам успехов и вдохновения, а зрителям приятных впечатлений от интересной насыщенной программы.

                                                                 003.jpg Все

  Концерт продолжила Таня Чеглакова. Она прочитала стихотворение прародительницы этого проекта, поэтессы Яны Пятковой-Антонян, посвящённое Михаилу Евдокимову:

                                                                                                                             Алтай я видела только во сне –

                                                                                                                             Он с Евдокимовым стал мне родной.

                                                                                                                             Просторным и светлым он виделся мне 

                                                                                                                             С широкой русской душой,

                                                                                                                             Где неба высь и глаза озёр,

                                                                                                                             И пашня-кормилица широка,

                                                                                                                             И зелёные кудри на склонах гор –

                                                                                                                             И образ русского мужика.

                                                                                                                             И песня русская сердцу близка,

                                                                                                                             Когда он с Михайловым пел дуэтом,

                                                                                                                             Звенела в ней русская грусть-тоска,

                                                                                                                             Русским приветом согрета.

                                                                                                                             И вечно пусть будет

                                                                                                                             В горах Алтая такой фестиваль

                                                                                                                             Русской народной творческой силы!

  Таня, юная воспитанница проекта, выступила на самом первом мероприятии в 2011 году. А в 2012 году командой проекта было принято решение отправить её в Москву на всероссийский конкурс талантливых детей, на котором она завоевала звание Мини-Миссис России.

  После выступления Чеглаковой, ведущая концерта пригласила на сцену вдов героев, погибших в боях за Донбасс. Дарья Дешева и Наталья Базанова рассказали о подвиге, который совершили их мужья.

                                                                                                    DSC 3027а Кукла поющая

  Под песню «Детство – это я и ты!», дети присутствующее в зале, преподнесли вдовам букеты, памятные сувениры, и вручили каждому участнику СВО цветы.

  Концерт продолжила солистка «Москонцерта», уроженка Алтайского края Ольга Кузнецова. Свои первые творческие шаги она тоже сделала в проекте «Эхо алтайского фестиваля».

  В её исполнении, всенародно любимые, песни навеяли участникам СВО воспоминания о передовой, где в минуты затишья они пели их вместе с товарищами.

  Почтить память Михаила Сергеевича впервые прилетела на Алтай настоящая русская певица, исполнительница романсов и народного фольклора, лауреат международных конкурсов Анна Аверина, прямо из зоны боевых действий. Она обратилась к залу со словами: «Если радость на всех одна, то и беда на всех одна! Земляки! Мы единый народ! Нас объединяют общие традиции, культура, песни.» – и запела «Течёт река Волга». Весь зал подхватил и в едином порыве спел от начала до конца.

                                                                             Красная DSC 3053а

  Во время показа фрагмента из к/ф «Зимний вечер в Гаграх», где герой фильма танцевал знаменитую чечётку, на сцену вышел народный артист Российской Федерации Александр Панкратов-Чёрный, зал его приветствовал стоя. Земляки с упоением слушали стихи Александра Васильевича и рассказ о дружбе с Михаилом Евдокимовым.

                                                                                    DSC 3087 Панкратов Чёрный

  Были и неожиданные сюрпризы. Из Барнаула с женой, певицей Екатериной Кириенко, примчался давний участник фестивалей «Эхо» в Европе Иван Сватков. Это о нём Иосиф Давыдович Кобзон сказал: «если Басков «золотой голос России», то Сладков брильянтовый», а академическим голосом Екатерина Киреенко восхищалась сама Анна Нетребко.

  Из Мюнхена, прилетели члены команды «Эхо». Семья Роот: Марьяна, Тимми, София, Штефани. Именно они совершили автопробег к 75-летию Победы – от Мюнхена до Дюссельдорфа. Подробнее об этом событии можно прочитать в журнале «Вестник экономики ЕАЭС» номер 4 декабрь 2019 – январь 2020.

                                                                                                  Жёлтая DSC 2996а

  В финале вечера ведущая пригласила на сцену верного помощника фестиваля Надежду Бородину и вдову Евдокимова. Галина Николаевна поблагодарила гостей, артистов за яркое душевное выступление, а также организатора и ведущую мероприятия за многолетнюю, благотворительную деятельность во имя памяти артиста и народного губернатора Михаила Евдокимова. Подчеркнув, что только благодаря этому проекту имя Михаила Сергеевича звучит во многих странах и по праву считается международным.  

                                                                                 Зал DSC 2999 Зал

  После совместного фото артистов и участников СВО наши герои поблагодарили всех присутствующих и заверили, что бойцы готовы отразить любую атаку врага вне зависимости от количества стран, техники и живой силы противника.

  Организаторы проекта «Эхо алтайского фестиваля» выражают искреннюю благодарность за оказанную помощь в организации мероприятия: руководителю ООО «Медицинский центр Эстелайн» г. Москва Надежде Бондарчук, депутату г. Бийска Людмиле Бузуновой, ИП Худавердиев Фамил, «Салону цветов «Анна»», г. Новокузнецк.

                                                                                                        Текст: Светлана Корелова

                                                                                                 Фото предоставлено автором

 

 

 

                                  Пусть сбудутся все желания

                   

                            Известная группа «На-На», поздравила женщин с весенним днём

  Современный состав легендарной шоу-группы группы, это Владимир Политов, Вячеслав Жеребкин и Михаил Игонин.

  Владимир Макшеев взял экспресс-интервью специально для народной газеты в преддверии праздничного концерта группы

0014 Игонин и Жеребкин

                                                                      Владимир Макшеев с Михаилои Игониныи и  Вячеславом Жеребкиным

  – Дорогие женщины, девушки! От всей души поздравляем вас с женским днём, с праздником! Желаем вам здоровья, любви, радости и счастья! Пусть сбудутся все ваши желания!

                                          0012 С Политовым                                                                                                      С Владимиром Политовым

  – А что ещё хотелось бы пожелать вашим почитательницам?

  – Пусть всегда у вас будет весна в вашей душе и конечно мира вам и спокойствия!

 

 

 

 

ИГОРЬ КАРАУЛОВ: «ПОЭЗИЯ – ТАКАЯ ЖЕ

РОДИНА ДЛЯ НАС, КАК И РОССИЯ»

   Игорь Караулов – пожалуй, один из самых заметных современных поэтов. Автор шести сборников стихов, лауреат нескольких престижных литературных премий, он занимается ещё и острой политической публицистикой, а в последнее время заявил о себе как поэт ярко выраженного патриотического направления.  

Фото 1 Поэт Игорь Караулов

Поэт Игорь Караулов

  – Кто-то из критиков назвал Вас одним из «непризнанных» поэтов. А разве сегодня в поэзии существуют такие понятия, как «признанность» и «непризнанность»? Согласны ли Вы с такой характеристикой? И к какой категории вы бы себя сами отнесли? 

  – У каждого автора свои критерии признания. Одни ориентируются на признание со стороны выбранной ими референтной группы, которое может быть выражено публикациями в журнале, принятием в некие объединения или получением премий. Другие измеряют признание популярностью среди читателей, большим количеством подписчиков в соцсетях, возможностью проводить платные концерты. Признания второго рода у меня нет, я не сатирик и не молодая девушка, пишущая стихи про любовь. Признание первого рода, наверное, имеется. Я доволен и количеством, и особенно качеством своей читательской аудитории, но всегда хочется немножечко больше. Впрочем, как координатор Григорьевской поэтической премии я в последние годы занимался и тем, что обеспечивал признание другим поэтам. Эта работа мне тоже очень нравится. 

  – В нынешней политической ситуации вы заявили о себе как автор гражданского, патриотического направления. Вы сразу заняли именно такую позицию, или сначала был некий период осмысления?

  – Я осознаю себя патриотом довольно давно, лет тридцать уже. А стихи у меня очень разные, есть и патриотические, но в целом мои тексты, боюсь, не годятся для воспитания молодёжи в патриотичном духе. Многое в них будет отвлекать. Тут надобен автор более простой и однозначный. 

  – Ни для кого не секрет, что многие представители творческой интеллигенции выступили против проведения военной спецоперации на Украине. В том числе и ваши коллеги – поэты. Может, дело в том, что в России просто издавна существует традиция противостояния творческих деятелей власти? Что вы об этом думаете? 

  – Мне кажется, причины тут разные. Кто-то всегда был оппозиционером и продолжает в том же духе, у кого-то есть важные личные связи с Украиной. Но давайте вспомним, что поэзии всегда были свойственны гуманизм, сострадание, милосердие… Возможно, я бы тоже оказался в числе этих людей, кричащих «нет войне», но последние девять лет я являюсь ещё и политическим журналистом. У меня есть давно сформированная позиция, и, самое главное, я с самого начала отслеживал всю цепочку событий, которая привела к сегодняшней трагедии. Поэтому я сейчас душой со своими, с русскими. 

Фото 2

  – Недавно вы участвовали в марафоне «Zа Россию», выступали со своими стихами в разных городах страны. Какие у вас впечатления, как воспринимали ваши выступления, что запомнилось больше всего?

  – Для меня это было непростое время, я сбежал на этот марафон от полной безнадёги, в каком-то смысле он меня спас. Я увидел семь городов Западной Сибири, из них пять впервые, познакомился с чудесными людьми, хотя были и моменты тотального одиночества, к которому я не привык. 

  Как могут воспринимать стихи люди, которые пришли на шоу? Тем более если стихи не самые простые… Но публика аплодировала; иногда кто-то подходил и благодарил. Однажды со мной захотел сфотографироваться полицейский из оцепления – это было очень трогательно… 

У меня прошли и сольные вечера. Их организовали Елена Безрукова, министр культуры Алтайского края, и Наталья Ибрагимова, которая ведёт поэтическую программу в Кузбасском центре искусств. В общем, мне ещё долго придётся переваривать эти впечатления.   

  – Как вы думаете, каковы перспективы культуры в целом в нашей стране и поэзии в частности? И что будет с теми, кто плывёт сейчас «против течения»?

  – Перспективы, с одной стороны, невесёлые, поскольку культуре и особенно поэзии и в сытое время не хватало ресурсов, а в нынешних условиях на ней будут экономить и государство, и частные спонсоры. А с другой стороны, был же взлёт культурного производства в двадцатые годы прошлого века, хотя они выдались и голодными, и холодными, и опасными. 

  Сейчас кончился долгий период застоя и безысходности, и это уже само по себе внушает надежду. Но что касается конфронтации в поэтическом сообществе, то рано или поздно она уступит место попыткам «договориться», отыскать точку равновесия. Думаю, где-то это уже происходит. Ведь поэзия – такая же родина для нас, как и Россия.  

 

Беседовала Ирина Шлионская

 

 

 

Салону Ирины Шлионской процветать!

  В предпоследний день первого месяца весны в подмосковном наукограде Троицке, ныне являющемся частью Новой Москвы, произошло весьма знаменательное культурное событие – открылся Литературно- музыкальный салон Ирины Шлионской.

1 Эктравагантная поэтесса ЕленаJPG
Экстравагантная поэтесса Елена Семёнова, она же Лена Листик

2. Почти гимнастика
Почти гимнастика

  Организатор салона Ирина Шлионская – член Союза журналистов и Союза писателей РФ, из под пера которой вышло уже более двадцати книг (а точнее 23), основная тематика которых - изучение мира непознанного. Также Ирина является членом редакционного совета нашей всероссийской общественно-политической истинно народной газеты «Русская Берёзка» и «по совместительству» бывшей однокурсницей главного редактора по факультету журналистики МГУ.

3.Марина БояркинаJPG

Марина Бояркина – поэт, художник, архитектор...

  Презентация салона состоялась в одном из новых пространств города, куда его хозяйка пригласила хорошо знакомых ей представителей творческой интеллигенции, проживающих как в Троицке, так и в Старой Москве.

4. Умиление хозяйки салона

Умиление хозяйки салона

  Десяток поэтов продемонстрировали коллегам по перу свои лучшие стихотворные произведения. Среди них - известные в Троицке Марина Бояркина, Алексей Мильков, Ольга Манахова, Маргарита Троицкая, Павел Кочнев, Ирина Белоусова, а также достаточно именитые «приезжие» поэты - Николай Милешкин и Елена Семёнова, презентовавшие 2-й том антологии «Уйти. Остаться. Жить».

5. Внимательные слушатели JPG

Внимательные слушатели Анна Юферева и Маргарита Троицкая

6. Внимательные слушатели
Не менее внимательные слушатели Ольга Манахова и Наталья Струнникова

  Естественно, выступила и виновница торжества, исполнившая несколько своих новых поэтических творений.

12. Вдохновение хозяйки салона

Вдохновение хозяйки салона

  Также салон посетил и глава Издательского Дома и одноимённой всероссийской газеты «Русская Берёзка», а по совместительству и генеральный директор Продюсерского центра «Волшебная Мелодия» Алексей Щепин, оставивший на память стихотворцам подробный нескучный фотоотчёт проведённого мероприятия с не менее нескучными комментариями...

7. .JPGа

Поэзия – вторая молодость! Читает Ольга Манахова

8
Когда выступает поэт…

  Немного жаль, что хозяева пространства ограничили первую встречу нового творческого сообщества (к созданию которого Ирина трепетно готовилась более двух лет) всего двумя часами, вследствие чего один из участников, Павел Кочнев, так и не успел притронуться к ладам своей чудесной семиструнной гитары, скромно пролежавшей всё это время в углу зала…

9. Криический взглядJPG

Критический взгляд Ирины Белоусовой

10. Истинный поэтJPG

Истинный поэт. Николай Милешкин

  Конечно, остался вопрос – а с какой целью вообще проводить данные некоммерческие мероприятия, и кто будет их посещать?

11. Слушай JPG

– Слушай! Наталья Струнникова и Марина Бояркина

13. Улыбка Алексея

Улыбка Алексея Милькова

  Ирина считает, что материальная составляющая, которая, несомненно, очень важна в наше очень непокойное и нестабильное время, тут не самое основное. Главная задача салона – организация непринуждённого творческого общения, чему, несомненно, будут способствовать и изысканные чаепития, и звон бокалов с леденящим шампанским!

14. Так выступают Поэты Павел Кочнев

Так выступают Поэты... Павел Кочнев

15

Я помню чудное мгновенье… Маргарита Троицкая

  «Фишка» таких сообществ – нарочитая закрытость и элитарность: хозяйка сама выбирает предстоящих участников и гостей. Поскольку, по её твёрдому убеждению, наличие узкого круга «проверенных» персоналий способствует созданию уютной и весьма доверительной атмосферы, в которую должны окунуться представители самых различных творческих направлений – поэты, прозаики, художники, музыканты, артисты, режиссёры…

16. Ирина довольна. Окрытие удалось

Ирина довольна. Открытие удалось!

17 Заключительное чайное выступление

Заключительное «чайное» выступление. Павел Кочнев

  Следующее «заседание» Литературно-музыкального салона Ирины Шлионской должно состояться в конце апреля.

  Думаю, нам всем необходимо помочь ненавязчивой хозяйке с его духовным и, отчасти, материальным наполнением…

 

Текст: Арсений Добров

 

 

 

Магия жанра

  Более десяти лет австралийская писательница Джессика Таунсенд кропотливо трудилась над, возможно, главной книгой всей своей жизни – романом «Невермур». 

 b 0QC4S2ag  Джессика Таунсенд родилась и выросла в Австралии. Сейчас она живет в Квинсленде. Воспитанная в многодетной семье, Таунсенд вспоминает, что с детства была буквально влюблена в самые разнообразные книги…  

  Свою первую историю «Невероятное послание» Джессика написала в возрасте семи лети и сразу же оно было опубликовано в бюллетене местной библиотеки. Повзрослев, после окончания средней школы, Джессика устроилась на работу в сувенирный магазин зоопарка Стива Ирвина, где продавала «футболки и игрушки-пищалки», а потом умудрилась стать редактором замечательного детского журнала Crikey. 

  Сегодня Джессика Таунсенд заканчивает вторую книгу трилогии и готовится к своему первому авторскому турне, которое пройдет по Австралии, США и Великобритании. 

  Как отмечает австралийский журнал «Книжная индустрия», «у Таунсенд есть врождённый талант просто и занимательно описывать необыкновенные события. Даже некоторые привычные по другим книгам черты волшебных миров под пером Джесс начинают выглядеть по-новому. Первая книга трилогии «Невермур. Испытания Морриган Кроу» захватывают читателя вплоть до последней страницы! Это легко читаемая искромётная история сразу завоевала поклонников Гарри Поттера и Терри Пратчетта» 

  Главная героиня книги − Морриган Кроу, это "маленькая странная  девочка с волосами цвета вороньего крыла, чёрными глазами, носом с горбинкой» родилась в несчастливый день на закате, и обыватели её обвиняют во всех несчастьях, которые происходят в «славном городе Джафалаксе Большого штата «Вольфакр», канцлером которого является её отец Корвус Кроу… 

  А предыстория всего этого такова: в раннем возрасте Морриган узнала, что проклята и должна умереть на свой одиннадцатый день рождения, ровно в полночь. К счастью, в оплачиваемый меценатами «день ставок» её выбирает  Юпитер Норт, который успевает спасти девочку и переправить «нелегально»  в загадочный  город Невермур, где она сможет избежать той судьбы, которая была ей предначертана, но только при одном условии - если героиня сможет выдержать  четыре испытания и среди сотни других особенных детей, стать лучшей и тем самым присоединиться к загадочной организации под названием Вундерколлегия.    

  Вперёд же, дорогие читатели за магией и приключениями в Невермур! Итак, вот оно, прекрасное фэнтези не менее прекрасного автора. Невермур – волшебный город, в котором живут большие кошки, драконы, люди, использующие как средство передвижения магические зонты. В этом чудесном городе есть загадочное престижное учебное заведение, в которое мечтают попасть абсолютно все. В него принимают только одарённых детей с необычными способностями: девочку, которая может стереть память одним взглядом, мальчика, укрощающего дракона или знающего собачий язык. И в этот таинственный город попадает одиннадцатилетняя Морриган Кроу… 

  И вот на всех языках звучат эти зовущие вдаль строки из романа: «Тушите факелы! Рассвет наступает, посмотрим же друг на друга в его лучах»!  

  И неспроста девочке, которая только что чудом спаслась от предсказанной гибели, казалось, «что она стоит на борту корабля посреди океана домов и улиц, полных людей – и жизни. По спине вдруг побежали мурашки. Я жива!» − подумала Морриган, и эта мысль показалась ей столь невероятной и чудесной, что из груди сам собой вырвался счастливый смех, разрывая окружающую тишину» …  

  Да, это история для тех, кому надоели романы, написанные «под копирку», и кому хочется прочитать что-нибудь невероятное и по-настоящему захватывающее. «Невермур» – книга-открытие не только для подростков, но и для взрослых поклонников жанра! 

  Как по мановению волшебной палочки, эта книга мгновенно была признана в более чем в 30 странах мира! На первый взгляд, это кажется загадкой! В чём же секрет такого ошеломительного успеха?  

  Книга «Невермур» вызвала необыкновенно большой резонанс в издательском мире: права на неё приобрели Франция, Великобритания, США, Италия, Израиль, Китай, Бразилия, Греция и др. В нашей стране правообладателем стало издательство «Робинс», которое очень оперативно в 2018 году выпускает в свет первую книгу трилогии. Правда, тираж для России просто смехотворен – 15000 экземпляров. Это при том, что ещё до выхода романа в печать в США, права на экранизацию уже купила киностудия 20th Century Fox, где сценарий пишет Дрю Годдард, номинированный в 2016 году на премию «Оскар» за фильм «Марсианин». Поэтому неудивительно, что уже в первый месяц продаж роман «Невермур» был признан:  

Лучшей детской книгой года» (Children’s Book of the Year) по версии Amazon.com Amazon’s Best, 

Бестселлером по версии New York Times, 

Бестселлером по версии Indie Bound (Ассоциация индийских книготорговых предприятий), 

«Детской книгой недели» по версии журнала The Observer, 

Бестселлером по версии Nielsen Book Scan Australia (рейтинг австралийского журнала «Книжная индустрия») 

Электронной книгой месяца, 

«Детской книгой недели» по версии Sunday Times, 

«Детской книгой месяца» по версии крупнейшей книжной сети Австралии Dymocks. 

А потом успех книги шёл только по нарастающей: 

Победитель премий: 

«Лучшая книга − 2018г. в категории Younger Fiction Waterstones» 

«Лучшая детская книга – 2018г. Indie Book Awards» … 

  И всё же ближе всех к раскрытию загадки успеха «Невермура» оказался Алексей Круглов, блестяще переведший её на русский язык:  

  «Даже я, переводчик, пропустивший через себя множество детских и взрослых книг, читая “Невермур”, то смеялся, то сдерживал слёзы, а потом ходил из угла в угол и думал не о том, “как перевести”, а как бы сам повёл себя на месте этой девочки, оказавшейся в такой уникальной – в полном смысле слова! – ситуации. Подобного вы ещё не читали – гарантирую. Для тех, кто неравнодушен к качественному волшебному нарративу и устал от нагромождения приключенческих клише, “Невермур” станет поводом полюбить этот жанр снова и надолго. Эта легко, и затейливо построенная история захватит тех, кому хочется прочитать нечто по-настоящему крутое». 

  Чего только стоят вот эти философские откровения одного из героев романа − Юпитера Норта! Он, обращаясь к Морриган, рассуждает о «памяти» вещей, её окружающих, в частности, казалось бы, об обыкновенном чайнике: 

«Этот чайник выпущен фабрикой на Пыльном перекрёстке – ну, это просто, оттуда идёт вся керамика в Свободном штате, так что не считается, − но я всё равно вижу: фабрика прямо-таки смотрит на него… Впервые он был куплен семьдесят шесть… нет, семьдесят пять лет назад в чайной лавке на Невермурском рынке. Первые его годы немного выцвели, но чайник ещё помнит и фабрику, и покупательницу. 

  − «Как может чайник что-то помнить? – поморщилась Морриган. 

И тогда Юпитер продолжил: «Это не та память, что у тебя и у меня, она больше похожа на… как бы это объяснить? Понимаешь, случаются события, моменты в прошлом, которые как бы пристают к людям и вещам, им просто некуда больше деваться. Потом они выцветают, выдыхаются… или отваливаются, а в конце концов умирают, но не все. Особенно хорошие или плохие воспоминания могут остаться навсегда. К примеру, у этого чайника хороших полно: его первая хозяйка всегда пила чай с сестрой, когда та приходила в гости. Старушки очень друг друга любили, а настоящая любовь никогда не выдыхается полностью»! 

  И вот как необыкновенно закольцовывает свою мысль автор, когда Морриган ставит под сомнение «историю» о чайнике − связывая прошлое с настоящим: «Сегодня утром чайником занимались четверо, − говорит Юпитер Норт, один заваривал чай, другой ставил на поднос, третий нёс в комнату, а четвёртый …ах да, это же я. Первый был чем-то недоволен… зато тот, кто нёс, что-то пел, и красивым голосом, я вижу следы звуков»! И здесь Морриган начинает верить в «память» вещей, похлёбывая горячий чай: «Марта (горничная) и в самом деле напевала «Рассветный час», когда вошла» … 

  И уже никогда Морриган не сомневалась в вопросе, который себя когда-то задала: «разумно ли было нырять в Небесные часы чтобы жить потом в странном городе» ?.. 

  Удивительная книга – всё время хочется к ней возвращаться и окунаться в её атмосферу, в которой так ярко живёт героиня, до конца даже и не осознавая, что она на самом деле представляет собой в жизни! И нас так же, как и Морриган, тревожат вопросы, на которые нет ответа до конца первой книги трилогии, а   ответы эти поразят всех, кто дочитает этот бестселлер до 395 страницы! И может быть, главное заключается в тех строках романа, где Юпитер Норт обращается к Мог как к победительнице, говоря об испытаниях, которые она прошла с честью: «Ну, подумай сама – Книжный тест выявляет честность и сообразительность, Призовая гонка – упорство и стратегическое мышление, Проба на страх – смелость и находчивость. Представляешь, сколько удивительных способностей было у тех, кто провалил первые три испытания? Может быть, мы отсеяли самых талантливых. А суть в том, что для Вундерколлегии простые человеческие чувства важнее любой самой необычной искры способностей, тебе надо было пройти всё с самого начала, потому что я хотел показать старейшинам, какая ты, в надежде, что они и дальше будут видеть в тебе прежде всего человека, а потом уже…».  

  Здесь я не могу написать это единственное слово, чтобы раньше времени не открыть, кем на самом деле оказалась Морриган Кроу! Да и не простят мне никогда этого те, кто ещё не коснулся этой волшебной истории! 

  В своё время легендарный ворон родоначальника жанра мистического фентези Эдгара Аллана По зловеще прокаркал "Nevermore!» − Никогда!" 

  Пророчество злой птицы не сбылось: на наших глазах Джессика Таунсенд своим "Невермуром" победительно вошла в литературу раз и навсегда! 

  Так, маленькая черноглазая «колдунья» убедила всех нас: "Невозможное возможно, пока люди верят в добрые сказки!"    

  И несколько слов об издательстве "Робинс", специализирующемся на издании детской литературы и откапывании талантов в сфере литературы. Директор издательства, Евгений Сосновский тоже каким-то чудесным образом «нашёл» книгу Джессики Таунсенд на одной из книжных выставок за рубежом, впоследствии общался и с самой писательницей, отмечая её неимоверный оптимизм и жажду жизни. И вот уже у настоящих любителей магии этого жанра первая и вторая книги трилогии на русском языке, каждая тиражом в 15000 экземпляров! 

ТЕКСТ: АЛЕКСАНДР СИЧАНИН

  

 


О тайне айну и не только3 Вот там верный путь

    14 апреля Владимир Иванович Угличинсценарист, режиссёр, филолог и писатель в "Согласие Hall" презентовал свою книгу, получившую название "Великое переселение и тайна народа Айну".
Каждому гостю автор подарил экземпляр своей книги с индивидуальной подписью и автографом.  А все желающие смогли сфотографироваться с Владимиром Ивановичем.    

1 Елена Седова представляет автора книгиЕлена Седова представляет автора книги

 Ведущая творческого вечера поэтесса и певица Елена Седова поделились своим мнением о презентации Владимира Угличина: «Очень интересная тема была заявлена! Многие приглашённые гости даже не знали ничего об айну, лишь единицы занимались историческими вопросами этого племени. Но любознательным людям всегда интересно узнать что-то новое». 

3 Вот там верный путь- Вот там верный путь!

  Владимир Иванович затронул огромный исторический пласт и устроил  ожесточённые дебаты заявив, что айны −  наши русские древние предки; выступили и оппоненты, которые с  большой уверенностью утверждали, что это племя относится к тюркским языковым группам.  

4. Выступление оппонентаВыступление оппонента

  Но раз есть конфликт, то есть и интересный сюжет. Зрители были немало удивлены, не только тем, что Владимир Иванович нашёл острую малоисследованную тему, но и тем, что нашёлся и оппонент, который аж 40 лет занимается этой же темой…  

2. На презентацииНа презентации

  Присутствующие не скупились на эмоции: 

  «Ну, Владимир Иванович, с размахом по-русски! Не хватает медведей, цыган, а вообще чувствуется его филологическое образование, которое очень помогло написанию данного повествования». 

8. Дискуссии начались уже во время выступления исследователяДискуссии начались уже во время выступления исследователя

 «Приподнял завесу тайн, поскольку я слышала, что народ айну был тюркской народности, а тут вот как раз и всё не так – выясняется, что айны − славяне! Во время спора Владимир Иванович повёл себя как настоящий джентльмен. Это было очень красиво. А оппонент должен был поговорить с Владимиром Ивановичем один на один».  

5. Раввин. Поклонник талантаРаввин. Поклонник таланта

  Побывав на яркой, презентации, я, конечно, не мог не воспользоваться случаем и расспросить Владимира Ивановича не только о новой о книге, но и о его отношении к дню сегодняшнему: 

6Коробочки с трудом дождались конца презентации...

  − В 1983 году вы закончили филологический факультет МГУ. Почему вы выбрали именно его? И если бы вам сейчас снова было бы 18 лет, куда бы вы пошли учиться?  

  − Это была моя детская мечта − писать сценарии и снимать кино. Когда же пришла пора поступать в институт, то подумал, что во ВГИКе есть опасность научиться мыслить штампами.  

   − В своём интервью для нашей всероссийской газеты «Русская Берёзка» двухлетней давности, вы сказали, что работаете над фильмом «Великий, прекрасный, ужасный». Как продвигается работа над данным проектом?  

  − Здесь немного техническая сторона мешает. Это совместная работа с Китаем. Половину платят они, а другую уже я. Не получилось собрать сумму с нашей стороны. Китайцы готовы профинансировать 70%, но я даже 30% не потяну, так как бюджет фильма огромный. И тут пошла египетская тема.  Поэтому пришлось реализацию этого проекта приостановить. Хотя уже есть договоренности с крупной китайской кинокомпанией “China-film” о реализации моего проекта.    

  − За какими отечественными режиссёрами будущее? Кто, по вашему мнению, сейчас является лучшим?   

  − Федерико Феллини задали вопрос: почему он ушёл из кино? Он ответил, что закончилась эпоха кино, началась эпоха кинорынка. Раньше с помощью киноискусства воспитывались массы, а сейчас ровно наоборот: кино делает людей пошлыми и агрессивными. Существует спор ангела и дьявола. Ангел упрекает дьявола: "Ты ведёшь людей в пропасть, а я на вершину!" − дьявол гомерически смеётся: "Ты ведёшь единицы, а за мной идут миллионы людей!".  

   Это действительно так: я жду, когда вернутся личности, люди киноискусства, которые должны будить гармонию и красоту, но не пошлость и гадость. От того, что сейчас творится руки начинают опускаться.   

  − Кто для Вас является лучшим российским режиссёром?  

  − Кого я действительно уважаю и преклоняюсь перед талантом, так это Георгий Данелия, раньше любил Марлена Хуциева. Для меня они вершины кинематографа.  

  Я был знаком с Эльдаром Рязановым и с Леонидом Гайдаем. Считаю, что эти люди действительно серьёзно двигали вперёд наш кинематограф. 

   Китайцы мне теперь говорят: «Вы что сейчас снимаете? Для нас это непонятно!». 

  Даже люди с восточным менталитетом были в восторге от нашего советского кинематографа… 

   Сегодня Никиту Михалкова ещё можно оценить. А вот Андрей Михалков-Кончаловский уже, так сказать, подустал и ныне не выдает шедевры.    

  Из уважаемых мною остался, пожалуй, один Владимир Наумов.  

  Современных режиссёров я на дух не переношу. Даже их фамилии называть не буду, хотя их всех знаю…  

  − Какая страна является лидером в сфере образования?  

  − СССР был лидером в сфере образования. Этот факт признавал весь мир. Но вот пришли к власти либералы и всё опошлили. Фурсенко − экс-министр образования, ввёл ЕГЭ и западную модель образования. Вследствие чего уровень грамотности молодых людей понизился. И наша задача вернуть всё назад. Всё лучшее нельзя разрушать!   

  − Большинство школьников в будущем собирается уезжать из России. Стоит ли так поступать?   

  − Нельзя эмигрировать в другую страну! Человек, который отделился от своего рода, предал Родину − таких называли выродками. Я смотрю на подобных людей… Они несчастливые люди, не нашли счастья в своей родине. За рубежом их никто не ждёт. В России они считают себя неудачниками и гражданами второго сорта, но там, за рубежом, их будут считать представителями десятого сорта! Я не советую никому уезжать. Надо здесь строить свою жизнь, искать гармонию и красоту.    

7. Лорена с теперь уже раритетной книгой УгличинаЛорена с теперь уже раритетной книгой Угличина

  P. S.  Перед расставанием узнал, что Владимир Иванович, планирует в ближайшем будущем к выпуску новый бестселлер: «Если хочешь быть счастливым». Это книга-повествование с практическими советами Угличина- психолога, как одинокой женщине найти свою вторую половину и благополучно выйти замуж…

9 Она счастлива вопросОна счастлива?

Текст:  Арсений Козырев

Фото: Алексей Щепин

«ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ»6. Звёздные друзья счастливы6. Звёздные друзья счастливы

вышел бестселлер известного композитора, продюсера и певицы

  Прежде чем начать писать о второй презентации нашумевшей книги «Остаться в живых» и автограф-сессии композитора, продюсера, fashion-star Ламы Сафоновой, состоявшейся 7 февраля с.г. в крупнейшем книжном магазине   страны − в «Московском Доме Книги» на Новом Арбате, мне бы хотелось привести слова самой Ламы: 

  «В моей книге –  жёсткая правда, но с хэппи-эндом. Правда про схватку со смертью, правда про жизнь, правда про шоу-бизнес, правда про всё то, о чём молчат.  Она является мощным  мотиватором! Так как книга построена как кинофильм – я мечтаю об её экранизации, например, Тимуром Бекмамбетовым или Павлом Санаевым. Мне не страшно мечтать вслух. Эта книга не про больницы, эта книга – про силу Духа, про силу Мечты, экшен с чёткой инструкцией «Остаться в живых». Она очень отличается от моего дневника, который туда включён. Там я заложила коды выхода из самых сложных ситуаций. В книге – достоверная цепочка невероятных событий, которая изменит каждого, кто её прочитает». Пусть моя история откроет Вам пароли к обретению внутренней силы. И десятки лет в этих страницах будет закодирован компас, если Вам нужен главный ориентир: «Свет всегда сильнее тьмы. Когда ты любишь жизнь – она отвечает тебе взаимностью. Пусть книга расправляет крылья миллионам людей во всём мире!»  

1. Поздравления от поющего адвоката Владимира БрылёваПоздравления от поющего адвоката Владимира Брылёва

  Инициатором и организатором выпуска книги явилось крупнейшее издательство России – «АСТ».  

  Бестселлер, берущий старт в России, выходит в нескольких странах мира, включая Англию, Израиль, Германию, США, Францию, Чехию, и будет переведён на несколько языков. 

  Поддержать выход книги в России пришли известные люди. Много теплых слов звучало в этот вечер. Почётным специальным гостем стал Вячеслав Зайцев. Признанный кутюрье был искренне восхищен: «Я считаю, что Лама – великая женщина, удивительный человек, который олицетворяет силу воли, настоящий характер. Это редкий пример, когда после серьёзных испытаний человек вновь поднимается. Молодец, ты снова поднялась! Блистаешь! Спасибо тебе огромное! Ты должна быть образцом для подражания!». Известный модельер публично поблагодарил Ламу за то, что она смогла снова выйти на большой Подиум и принимает участие в его fashion-показах.    

7. Стилист Сергей РзаевСтилист Сергей Рзаев

  В числе звездных гостей также были актриса Наталия Гудкова, Меседа Багаудинова (экс-«ВИА-Гра»), Алена Иванцова, исполнитель Albert Brite, автор национального фотопроекта «Красавицы России» Сергей Рзаев, общественный деятель и адвокат Леонид Исаев, художник Татьяна Маркова и другие. Многие артисты, которые не смогли лично присутствовать на презентации, поддержали Ламу видео-обращением в социальных сетях. Среди них телеведущая и певица Оксана Федорова, телеведущая Fashion-TV Катя Гусева и другие. 

2. Мать и дочь. Татьяна Морозова с ЕкатеринойМать и дочь. Татьяна Морозова с Екатериной

3. Ведущий праздников Борис ЧеркасовВедущий праздников Борис Черкасов

4. Мистер Шлягер Михаил Михайлов''Мистер Шлягер'' Михаил Михайлов

  Стоит  особо  отметить, что Ламу пришли поддержать её коллеги, входящие в каталог Продюсерского центра «Волшебная Мелодия» Наталья Гулькина, Татьяна Морозова, Михаил Михайлов – «Мистер Шлягер», Борис Черкасов, Владимир Брилёв, а также главный редактор всероссийской общественно-политической газеты «Русская Берёзка», генеральный директор Продюсерского центра «Волшебная Мелодия» Алексей Щепин, который всегда стоял рядом и как многие, кто понял феномен Ламы, поддерживал её в труднейшие минуты жизни и творчества!                            

5. Пламенная и патриотичная речь адвоката Леонида Исаева удивила даже мэтра отечественной высокой модыПламенная и патриотичная речь адвоката Леонида Исаева удивила даже мэтра отечественной высокой моды

  Бестселлер официально вошёл в книжный фонд России и разлетается по самым значимым библиотекам Москвы, включая «Российскую государственную библиотеку» (бывшую «Государственную библиотеку СССР им. В. И. Ленина») − крупнейшую в континентальной Европе и одну из крупнейших библиотек мира. Через несколько дней после презентации книга будет официально представлена автором на сцене крупнейшего международного онкологического конгресса в Москве, что является значимым вкладом в культурный и медицинский фонд мира.                                                           

6. Звёздные друзья счастливыЗвёздные друзья счастливы!

  Мероприятие прошло при информационной поддержке телеканала "Ю", федерального информагентства InterMedia, ДНИ.ру, БМ24.РФ, Студии Новостей NewsStudio.press, конкурса красоты "Миссис Москва" и журнала "Планета Женщин", журнала QueenCity, VitaFilm, AZIMA. Подарки для звезд и официальных инфопартнеров предоставлены NeuKosmetik (профессиональная косметика премиум-класса) и Cavita (инновационные уникальные продукты на основе природного сырья). 

9. Твоя книга вдохновила многих инвалидов- Твоя книга вдохновила многих инвалидов!

  В завершении мне хочется привести слова тех, кто был и на первой презентации книги Ламы Сафоновой «Остаться в живых», которая прошла с таким же аншлагом: 

  «Лама, ты помогаешь другим людям, а бескорыстная помощь всегда возвращается к тому человеку, который её оказывает, я уверена, что тысячи людей, которые прочтут твою книгу, тебе тоже мысленно пошлют ещё больше здоровья!» − Ангелина Вовк, известная телеведущая. 

8. ПоклонникиПоклонники

10

11.Очередь за автографомОчередь за автографом

  «Как реаниматолог-анестезиолог я за свою жизнь работал в самых разных местах, где людям в тяжёлом состоянии оказывают срочную помощь – и в МЧС России, и в медицине катастроф, в Склифе. По большому счёту, люди очень живучи. Но есть важное условие – если человек сам не захочет выжить – то всё будет бесполезно. История Ламы шокирует. Я бы не поверил, если бы сам в ней не участвовал! В ней столько силы и желания жить. И надо верить не только СМИ, но и нам, врачам. Эта история уникальна» − Сергей Письменский, врач анестезиолог-реаниматолог первой категории, ассистент кафедры анестезиологии и реаниматологии. 

Текст: Александр Сичанин

Фото: Алексей Щепин

  Интересные события, мероприятия, фестивали в наших материалах на сайте всероссийской газеты «Русская Берёзка»:http://rusberezka.ru/   


АЛЕКСЕЙ БАКШТАЕВ: «КАК ХОРОШО, ЧТО В МИРЕ ЕСТЬ УЛЫБКА!»

 

    Нынче в моде концептуально-модернистское творчество. За произведения искусства может выдаваться все что угодно, и чем больше это будет эпатировать публику, тем лучше. На фоне таких «художественных экспромтов» приятным сюрпризом оказались работы Алексея Бакштаева – члена Московской палаты ремёсел, Гильдии деревянных дел мастеров, дипломанта около 30 международных выставок и фестивалей.

 

- Алексей Семёнович, как вы пришли к профессии деревянных дел мастера?

- Я двадцать восемь лет проработал в оборонной сфере, даже получил медаль «Изобретатель СССР». Но потом случилась перестройка, началась конверсия, и пришлось искать другое занятие.

- Вы с детства увлекались чем-то художественным, мастерили поделки?

- Просто я всегда очень любил читать, а чтение развивает фантазию. Вот и пришла в голову идея – создавать персонажей по мотивам мировой классики и русского фольклора.

1. Мастер показывает свои работы

Мастер показывает свои работы

  В конце концов пришёл к тому, чтобы использовать природные материалы − дерево, бересту, лен-волокно. Так появилась моя коллекция коллаж-скульптур под названием «Держи улыбку».

2. Держи улыбку Держи улыбку

Среди них – Василиса Прекрасная, Кощей Бессмертный, Баба-Яга, Домовой, пират Сильвер из «Острова сокровищ» Стивенсона…

3. Доброжелательный домовойДоброжелательный домовой

4. Джон Сильвер самый знаменитый пират из художественной литературы Джон Сильвер - самый знаменитый пират из художественной литературы

- А почему такое название – «Держи улыбку»?

- Ну вот посмотрите на эту скульптуру «Доброжелательного Домового». Он держит в руке берестяную грамоту с четверостишием поэтессы Рахиль Баумвиль:

Хоть счастье человеческое зыбко,

Как хорошо, что в мире есть улыбка.

Губ уголки слегка приподними

И будет легче жить тебе с людьми.

- Все ваши работы отражают какие-то идеи?

- Я делаю концептуальные вещи. Фольклорные персонажи часто выполнены в виде оберегов различного предназначения. Вот, к примеру, Баба-Яга в полёте. На её сумке четверостишие: «От дурного глазу и от всех напастей сбережет вас Ёжка, принесёт в дом счастье». А на метле – ленточка с надписью: «Держи улыбку». А вот Кощей, чахнущий над златом, вот грустный Бес, впавший в грех уныния. На кончике хвоста – медальон с надписью: «Молчи, грусть, молчи!»

Или вот композиция «Мироздание». Мир, согласно мифологии, стоит на трёх китах. Один из моих персонажей - белый кит Моби Дик из романа Мелвилла – имел привычку топить корабли за плохое обращение с его собратьями. Второй кит, из липы, и третий, из красного дерева – персонажи сказки Ершова о Коньке-Горбунке. Они, в отличие от своего «соседа», не топили, а заглатывали суда целиком, но зато потом выпускали их обратно…

5. Мир стоит на трёх китах Мир стоит на трёх китах

- Много времени обычно уходит на изготовление одной скульптуры?

- Бывает, я заканчиваю, начинаю делать новую, а потом возвращаюсь к предыдущей. Хожу вокруг, понимаю, что нужно её доделать… Например, над музыкальной скульптурой Бравого солдата Швейка из всемирно известного произведения Ярослава Гашека я трудился около двадцати лет. В основу творения лёг комический эпизод, когда генерал приходит инспектировать солдатские гальюны. Швейк встает по стойке «Смирно», но, отдавая честь, показывает генералу кукиш. На обратной стороне «памятника», под ногами Швейка, читаем: «На почётную смерть от свинца и пороха». А вокруг ручки заводного музыкального механизма – «Большой привет от Бравого Солдата Швейка». В этом скрыт глубокий мировоззренческий смысл: презрение к войне, победа жизни над смертью…

6. Бравый солдат Швейк Бравый солдат Швейк

- А какую-то прибыль ваше творчество приносит?

- Декоративно-прикладным искусством деньги заработать очень трудно. Лет десять назад еще работали салоны. Сейчас они все позакрывались. Реализовывать работы практически негде. Регулярно хожу на «Вернисаж» рядом с Центральным Домом художника. Но там люди обычно просто прогуливаются, поэтому редко что-то покупают.

- У вас много вещей, связанных с магией, фольклором. А к экстрасенсам и в магические салоны обращаться не пробовали?

- Пробовал. Одно время ходил по таким салонам, сотрудничал, в частности, с гипнологом Геннадием Гончаровым, разными магами и экстрасенсами. Одна женщина-экстрасенс купила у меня скульптуру беса. Потом звонит и говорит: «Ваш бес принял на себя мой пожар». Оказывается, в салоне у нее был пожар, и моя скульптура сгорела, а остальное – нет. Она заказала мне копию.

7 А вот это немного пугающе - гроб с музыкой...

- У вас ведь много наград?

- Да, помимо дипломов различных выставок и фестивалей, есть благодарности от правительства Москвы и Администрации президента.

8. Благодарность от президентаБлагодарность от президента

9. Работы Алексея БакштаеваРаботы Алексея Бакштаева

10. Таких дипломов у мастера накопилось многоТаких дипломов у мастера накопилось много

 

Беседовала ИРИНА ШЛИОНСКАЯ

Фото: АННА ЮФЕРЕВА

Плакатные дифирамбы Михаила Турецкого

   14 июня в Москве, в московском пресс-центре Чемпионата мира по футболу, прошла пресс-конференция знаменитого творческого коллектива, возглавляемого народным артистом России Михаилом Турецким. Впечатление от мероприятия осталось неоднозначное.

1

   Казалось, что на трибуне пресс-центра собрались члены какой-нибудь футбольной команды. Коротко стриженные молодые люди и девушки в адидасовских футболках вполне могли бы сойти за футболистов и их болельщиц, а представительного вида мужчина в деловом костюме – сам маэстро Турецкий − за тренера команды или какого-нибудь спортивного чиновника. Но еще больше он был похож на бизнесмена.

2Солист ''Хора Турецкого'' Вячеслав Фреш

3 4
               Михаил Турецкий...                                Так их засыпают вопросами на просторах России

   Впрочем, это не так уж далеко от истины. Любой успешный творческий коллектив – это еще и коммерческое предприятие. А коммерческий успех невозможен без хороших дельцов или менеджеров.

5Продюсер Международного мультимедийного пресс-центра Светлана Баранова

6 7
           Когда эмоции не по заказу. Девушки из  Soprano Турецкого  

   Не будем судить о музыкальных талантах Турецкого. Известно, что когда-то в детстве педагог по фортепиано заявил родителям маленького Миши, что у их сына начисто отсутствуют музыкальные способности. Но вот продюсер из него действительно получился отменный: создав в 1989 году мужской хор при Московской хоральной синагоге, Михаил Борисович сумел «вырваться» на международную арену. Далее, «вжившись» в американскую культуру, он сделал беспроигрышный ход, объединив классическое хоровое искусство с направлением action, и превратив выступления своего коллектива в настоящие шоу бродвейского типа.

8 9
Легенда отечественной журналистики Юрий Давыдов-Завада: что-то не то Миша Турецкий чешет... 

10

 Солистка Soprano Турецкого Ивета Рогова: вот и всё!

   Сам руководитель «Арт-группы Хор Турецкого», а также женской группы Soprano Турецкого признался, что его коллективы больше времени проводят за границей, чем в России. Тем не менее, на пресс-конференции Турецкий продемонстрировал довольно патриотичные взгляды. Он начал с того, что сам факт проведения Олимпиады в Сочи и чемпионата мира по футболу в России очень важен, поскольку многие, мол, вообще не верили, что это возможно.

11 12
                                                   Гимн России по указке журналисто                        А я низенький такой...

    Помимо этого, Турецкий и его хористы отметили, что жизнь в России «хорошеет»: например, если 20 лет назад российские гостиницы в регионах оставляли желать лучшего, то сейчас они вполне соответствуют мировым стандартам. Также мэтр похвалил новые дороги (как говорил некогда историк Карамзин, «в России две беды – дураки и дороги») и уровень обеспечения безопасности во время чемпионата.

13 14

   К сожалению, дифирамбы России и русской культуре, которую, по словам Турецкого, они несут в массы, выглядели чересчур плакатными и пропагандистскими, чтобы воспринимать их как искреннее мнение, тем более человека, которому явно ближе западная культура. Это впечатление дополнил и исполненный артистами в конце гимн России, которому дружно подпевал зал.

Текст: Ирина Шлионская

Фото: Алексей Щепин

 

 

 

 

 

 

 

 

НАТАЛИЯ ОРЕЙРО ГОТОВА БОЛЕТЬ ЗА РОССИЮ

   5 июня в пресс-центре чемпионата мира по футболу FIFA 2018 в Колонном зале Дома Союзов прошла пресс-конференция уругвайской актрисы и певицы Наталии Орейро. В числе прочего она представила свой новый клип на песню «United by Love» («Объединенные любовью»).

1

2 3

   Это далеко не первый приезд Орейро в Россию, где она стала очень популярной после премьеры аргентинского сериала «Дикий ангел», вышедшего на российские экраны в 1999 году.

   По приезде в аэропорту артистку всегда встречают толпы поклонников. Кстати, и фанаты, и журналисты часто называют эту латиноамериканскую звезду с так импонирующим русской душе зажигательным и харизматичным темпераментом просто Наташа, ведь в России имя Наталья тоже очень распространено. Для многих она давно стала «своей».

4. Персоналыный поцелуй Главному редактору газеты Руская Берёзка

Персональный поцелуй Главному редактору газеты "Русcкая Берёзка"

   Нынешний визит Наталии в Москву связан прежде всего с футбольным чемпионатом, хотя она собирается принять участие и в других мероприятиях. Надо сказать, что Наталия Орейро является настоящей футбольной фанаткой, и сама очень любит играть в футбол. С детства актриса болеет за футбольный клуб «Рампла Хуниорс» из Монтевидео. В сериалах с ее участием часто присутствуют сцены, в которых Орейро жонглирует и играет футбольными мячами. А перед чемпионатом мира 2002 года сборная родного Уругвая выбрала ее своей «крестной мамой».

   Новая песня United by Love призвана стать неофициальным гимном мундиаля-2018. Клип начинается с демонстрации кадров российской сельской глубинки, а сама Наталья предстает в образе простой русской женщины. С платком на голове героиня заходит в деревенский дом, где на кровати спит ее сынишка, обнимает его и засыпает. В кадре присутствует стеклянный шар, внутри которого мы видим копию храма Василия Блаженного. «Моя героиня приходит домой, а мой сын мечтает попасть в Кремль, и мы начинаем вместе мечтать о России», − комментирует певица этот эпизод. Далее мы видим Наталью уже танцующей в окружении представителей разных национальностей в русском кокошнике и пышной юбке цветов флагов всех стран мира. Традиционные латинские мотивы чередуются с переборами русской балалайки и аккордеона.

   На трех языках - английском, испанском и русском – Наталья поет о том, как необходимо жить в мире, любви и дружбе и как важно всем объединиться:

       С честью под единым небом

       Прозвучат напевом

       Голоса всех стран.

       Поднимите руки вверх!

5 7

   Когда актрису спросили, за чью команду она собирается болеть на чемпионате, она ответила, что готова болеть и за родной Уругвай, и за Аргентину, и за Россию. Наталия даже пошутила, что готова поддержать российских футболистов, сыграв за нашу команду.

8 9
10 11
12 13. В полный рост по просьбе фотокорреспондентов
            В полный рост по просьбе фотокорреспондентов

    Есть у Орейро и другие «российские» планы, уже не связанные с футболом. Так, она мечтает открыть в России собственный магазин одежды (у себя на родине Наталья также занимается дизайном одежды). Она уверена, что русским девушкам придется по душе ее стиль.

Текст: Ирина Шлионская

Фото: Алексей Щепин

 

 

 

 

 

ДУША НА КОНЧИКЕ СМЫЧКА

страдивари за работой

     В руках музыкантов скрипки пели, но голоса у них были разными – глуховатыми, старческими, нежными, чистыми, глубокими или высокими. Словно живые существа, они рассказывали о горе и радости, о трагедии и счастье, и каждый понимал это по-своему, в душе каждого слушателя скрипичная мелодия находила свой отклик. Только во время открытия выставки «Миф Страдивари» зрители узнали, что являются участниками уникального действа – ведь возраст этих благородных инструментов измеряется веками, и музыканты получили их в руки, чтобы сыграть только на одном концерте. По выражению современной поэтессы Светланы Калугиной, во время исполнения произведения у каждого слушателя возникает ощущение, что его "душа на кончике смычка живет, поет, смеется и рыдает"...

    Скрипки работы Страдивари, Амати, Гварнери не имеют цены: как любой шедевр они бесценны. Почти через три столетия они сохранили все оттенки своего необыкновенного звучания, донеся до нас душу своего создателя. Специалистами измерено все, что можно измерить, скопировано все, что можно скопировать, но заставить скрипки, сделанные по этим промерам, «петь» так, как они делали это у великого мастера, никто не может. До наших дней не удается точно определить химический состав грунтов и лаков, нанесенных на эти уникальные инструменты.

0 4

    Но даже если бы нам и удалось разгадать секреты великих итальянских мастеров, повторить их достижения, очевидно, не удалось бы. Ибо существуют для каждой эпохи свои вершины творчества, порожденные всем многовековым опытом человечества. Иногда эти вершины надо покорять заново. Веками передается легенда о душе великого Страдивари, заключенной в его творениях и разговаривающей с потомками. Мастер родился в маленьком итальянском городке Кремоне в 1644 году.

    Кремона является истинной скрипичной колыбелью – почти пятьсот лет традиции изготовления скрипок передаются из поколения в поколение. Сколько же мастеров должно было смениться, передавая друг другу тайны своего ремесла, чтобы наконец появился он – великий скрипичный гуру Антонио Страдивари, который смог не только вобрать в себя все накопленные ранее знания, но и довести общее дело до совершенства. Даже с годами мастерство Страдивари вызывает восхищение потомков. Его скрипки и виолончели и сейчас в руках талантливых музыкантов заставляют нас радоваться и грустить, улыбаться и плакать. И голос их мы воспринимаем как образец классически совершенный и непревзойденный.

    Страдивари прожил долгую жизнь – 93 года, и до последних дней создавал скрипки. Сохранились заготовки инструментов, на этикете которых рядом с традиционным мальтийским крестом стоит имя творца и дата - 1737, год его смерти. Прежде, чем понять свое истинное предназначение, Страдивари перепробовал много профессий: рисовал, занимался резьбой по дереву и скульптурой. Однако влечение к музыке победило. Несмотря на старательные занятия игрой на скрипке, известным музыкантом ему стать не удалось. Его руки были недостаточно подвижны, чтобы извлекать особенной чистоты мелодию. Однако он обладал превосходным слухом и горячим желанием совершенствовать звук. В 13 лет под руководством своего гениального учителя Николо Амати он склеил свой первый инструмент, но прошло еще долгих 10 лет, пока, открыв собственную мастерскую, Страдивари позволил на скрипичных этикетах не называть себя учеником, и еще 20 лет, когда впервые сделал инструмент, отличающийся от тех, что делал его учитель. Множество испробованных вариантов и долгие годы вычислений ушли на то, чтобы сделать, непревзойденную по звуковым качествам, скрипку.

    Что он тогда изменил? Да, он сделал модель длиннее, но чуть уже. Тембр звучания стал ниже. А потом он стал взвешивать детали скрипки. Ему все казалось, что он вот-вот найдет в этом плоском инструменте наилучшую пропорцию между верхней декой и нижней. Мастер взвешивал детали скрипки пытаясь найти наилучшую пропорцию между нижней и верхней декой. Это была долгая и кропотливая работа. И только в возрасте пятидесяти шести лет ему удалось ее сконструировать. Она была удлинена по форме и имела внутри корпуса изломы и неровности, благодаря чему звук обогащался за счет появления большого количества высоких обертонов. Однако, помимо превосходного звука, его инструменты славились необычным видом. Он мастерски украшал их всяческими рисунками. Все скрипки были разные: короткие, длинные, узкие, широкие. Благодаря своему труду, он добился известности и почета. Знатные вельможи заказывали ему инструменты, считавшиеся лучшими в Европе. 

    Андреа Гварнери, с которым Антонио учился у Амати, тоже стал родоначальником династии мастеров, а его внук Джузеппе, по прозвищу дель Джезу, позднее затмил славу самого Страдивари.

5

    Около 800 инструментов насчитывается сейчас в мире, о которых доподлинно известно, что сделаны они в мастерской Страдивари. Среди них знаменитая виолончель под названием «Бас Испании» и крохотные «пошетты» – карманные скрипочки для учителей танцев, самое великолепное создание Мастера - скрипка «Мессия» и скрипка «Мюнц». Но секреты творчества, внезапно исчезнувшие с его смертью, до сих пор не разгаданы. Одно время считали, что секрет Страдивари - в форме инструмента, позже большое значение стали придавать материалу, который для скрипок Страдивари постоянен: для верхней деки - ель, для нижней - клен. Считали также, что все дело в эластичном лаке (благодаря его мягкой консистенции мелкие вмятины и царапины на поверхности быстро затягиваются) позволяет декам резонировать и «дышать». Это придает тембру характерный объемный звук. Как можно словами описать звук? Что значит – яркость, сила или насыщенность звука? Оказалось, что звук трудно описать, зато его можно «измерить». Антонио Страдивари, научился измерять музыку - не циркулем, а звуком. Но главное - он научил дерево петь, настраивая деку в определенной тональности.

     Созданные им скрипки практически не стареют и не меняют своего звучания. Ученые много лет бьются над загадкой их изготовления. Удалось установить, что мастер вымачивал древесину в морской воде и обрабатывал ее бурой и сложными растворами собственного приготовления. Специалисты до сих пор не разгадали рецептов грунта и лака, которыми он обрабатывал свои инструменты. Каждый кремонский мастер применял свой собственный состав скрипичных лаков, основой которых были смолы каких-то деревьев, росших в те времена в Тирольских лесах и вскоре начисто вырубленных. Точный состав тех лаков не установлен и по сей день - даже самый изощренный химический анализ оказался тут бессилен.

     Общепризнано, что самые лучшие инструменты Страдивари были изготовлены с 1698 по 1725 год. Они особенно редки и потому ценятся очень высоко как музыкантами, так и коллекционерами. Многие инструменты Страдивари находятся в частных коллекциях. Около двух десятков скрипок Страдивари есть в России. Коллекция Музея музыкальной культуры им. М.И. Глинки обладает бесценными шедеврами кремонских мастеров – здесь и скрипки работы Амати, и Гварнери, и Черутти, и конечно, Страдивари, в память о котором открылась уникальная выставка «Миф Страдивари».

0 3

     На ней представлено 15 инструментов, знаменующих различные этапы долгой истории скрипичного дела в итальянской Кремоне. Зрители познакомились не только с историей создания скрипок, но и с секретами мастерства, этапами производства, проектированием и сборкой инструментов. Помимо музыкальных инструментов впервые в России зрители смогут увидеть столярные инструменты, чертежи, внутренние формы и рукописные материалы, включая листки из завещания Антонио Страдивари, а также автографы из мастерской Страдивари и Черутти. В этом выставочном проекте принял участие Музей скрипки города Кремоны, который привез специально для экспозиции 5 инструментов превосходного качества.

     Михаил Брызгалов, директор Музея им. Глинки, не мог сдержать гордости, описывая экспонаты выставки, из которых самый старинный по возрасту инструмент - скрипка Амати, созданная в 1566 году; на выставке можно также увидеть скрипку братьев Амати, изготовленную в 1628 году, знаменитую скрипку Страдивари 1671 года, которую он выполнил по моделям Амати,  а также альт 1715 года, который до наших дней находится в игровом состоянии – по мнению экспертов, это один из 10 сохранившихся в мире альтов Страдивари и, несомненно, один из лучших инструментов этого жанра.

  Исполнительный директор Музея скрипки, Президент фонда «Друзья Страдивари» Паоло Бодини, горячий поклонник России, был  также очень вдохновлен участием кремонского музея в столь масштабной выставке, уникальной не только для России, но и для всей Восточной Европы – не каждый год удается собрать воедино столь редкие музыкальные инструменты, которые, к тому же, находятся в прекрасной сохранности, и на каждом из них можно играть.

4  В церемонии открытия выставки принял участие Первый советник Посольства Италии в России Вальтер Феррара, подчеркнувший значение итальянской культуры для России: «Это событие становится в один ряд тех мероприятий, в которых Посольство Италии принимало участие. Всего за уходящий год Италия провела в России свыше 150 мероприятий во всех областях культуры, их посетило более миллиона человек. И в этом контексте музыка является одной из основ российско-итальянского сотрудничества».

6

  На открытии выставки музей Глинки и Музей скрипки объявили о создании первого в России Центра реставрации музыкальных инструментов, направленного на сохранение музейного фонда России - одного из крупнейших в мире. Михаил Брызгалов выразил надежду, что через непродолжительное время и в России, помимо теоретиков музыки, появятся высококлассные специалисты по реставрации и изготовлению музыкальных инструментов, как струнных, так и духовых.

     Что же такое «Миф Страдивари»? Кто его создал и как долго он будет жить? Ответ на этот вопрос – в самих творениях великого мастера – до тех пор, пока звучат голоса его скрипок, пока живут на свете носители музыкальных традиций и на кончике смычка можно уловить тончайшие вибрации души… 

                                                                                                                                                                                                                                                    Юлия Шапченко

 

Интересные события, мероприятия, фестивали в наших репортажах на сайте http://rusberezka.ru 

"ТЬМЫ НИЗКИХ ИСТИН НАМ ДОРОЖЕ НАС ВОЗВЫШАЮЩИЙ ОБМАН..."

    В Смоленском Пассаже Москвы  на 4 этаже в пространстве VIA проходит выставка    Обманки  Алексея  Барвенко.  Художник родился в 1964 году. Учился в Московской школе художественных ремесел. Проходил академическую школу живописи в студии своего отца, художника Виктора Барвенко. Член Международной ассоциации художников и искусствоведов. Работает в жанре натюрморта. Выставляется с 1987 года. Работы находятся в собраниях и частных коллекциях России, США, Германии, Австрии, Бельгии и др.

     Нечасто в современной Москве можно встретить выставки натюрмортов, еще реже – обманок, имитирующих подлинные предметы, словно наклеенные на деревянную доску. На самом деле, и доска, и веревочки, и перья, и гребешки, и карты, даже деньги – все самым тщательным образом выписано маслом на холсте. Жанр натюрморта-обманки вошел в русскую моду в XVIII веке, чему немало способствовал и характер царя Петра 1, увлекавшегося всякими заморскими редкостями, в том числе курьезными, и любившего подшутить над подданными.

   Натюрморты-обманки были очень популярны в Италии, Франции, Голландии. Безусловно, они не относились к так называемому «высокому» искусству, но были очень милы, а потому на них был огромный спрос. Обманки делались для того, чтобы ввести в заблуждение зрителя, заставить его принять изображаемое за реальность. Стиль барокко, с его причудливыми, гротескными формами, уводил зрителя от реальности, мир воспринимался таким, каким его создавали гениальные мастера архитектуры, живописи, скульптуры. В куртуазный, игривый век,  в эпоху увлечения барочным театром, декорации и ширмы стали неотъемлемой частью жизни общества.

    В эпоху барокко ценились не только занимательные предметы, но и необычные способы их показа, вызвавшие к жизни особый, камерный» тип натюрморта. На картинах, представляющих внутренность шкафов и полок, изображались различные диковинные вещицы: экзотические раковины и чучела животных, произведения живописи, изделия из драгоценных материалов, приборы и инструменты.

   На протяжении всего XVIII века в русском обществе были популярны кабинетные натюрморты, представляющие разновидность живописных обманок. В отличие от кунсткамер, предполагавших показ редкостных, удивительных предметов, в кабинетных обманках собраны вещи, типичные для своего времени и характеризующие круг занятий и интересов их обладателей.

    Такие натюрморты манипулировали оптическим восприятием реальности, создавая обманное пространство. Художник сознательно менял траекторию взгляда, обещая зрителю проникновение в самую суть вещей, но фактически оставлял его наедине с двухмерной имитацией объемных предметов. Суть композиции такого натюрморта – набор мелких вещиц, которые зрители с удовольствием разглядывают, пытаясь отгадать, для чего они здесь нарисованы. На обманках представлены книги, гравюры, письма, календари, картинки, подвешенные на ленточках часы, всевозможные кабинетные безделушки. Доски, на которые это все крепилось, тоже были написаны на холсте. Стремясь создать иллюзию подлинности вещей, художники показывали их тесную связь с жизнью человека и текущим временем, поэтому письма изображены надорванными, гравюры и книги – потертыми, вещицы – покрытыми пылью.

    Порой кажется, что подобный набор предметов совершенно случаен, но на самом деле это далеко не так. Глядя на такие натюрморты, можно догадаться об интересах художников, помимо живописи занимавшихся музыкой, чтением, коллекционированием, увлекавшихся точными науками. Мастера любовно и старательно изображали дорогие им вещи. А нередко художник создавал кабинетную обманку для своего заказчика и тогда помещал на холст вещи, близкие последнему. Благодаря своей искренности и наличию определенного философского подтекста обманки были популярны как в народной среде, так и у аристократов.

  Еще из натюрморта эпохи Возрождения многие европейские художники заимствовали темы vanitas (суета cует) – аллегорий, как правило, включающих атрибуты тщетности человеческих удовольствий и напоминание о смерти. Основой таких натюрмортов был человеческий череп, дополняемый свечой, цветами, анатомическими рисунками и портретами, морскими раковинами и музыкальными инструментами. Художники тщательно выписывали фактуру предметов на таких натюрмортах, стараясь сделать их осязаемо реальными. С помощью световых бликов передавался блеск стекла или металла, прозрачность мыльных пузырей и пр.

   Алексей Барвенко в определенной степени ретро-художник. Его работы обращены больше к  ностальгическому  прошлому, чем к будущему. В обманке он отталкивается от творчества таких русских художников как Федор Толстой и Григорий Теплов. Помимо натюрмортов-обманок он пишет аллегорические  и символические сложносоставные композиции, а нередко и обращается к православной тематике или ушедшей эпохе русского дворянства.

    Но натюрморты занимают ведущее место в его тематическом ряду. В той или иной работе прочитывается посвящение итальянским и немецким мастерам, таким как Леонардо да Винчи, Альбрехт Дюрер, Ян Вермеер. В своих обманках он следует традициям русских, а не иностранных художников: в отличие, например, от голландских натюрмортов, где вещи, поглощенные световой средой, изображены в единстве с ней; в картинах художника предметы, выписанные очень тщательно, живут как бы сами по себе, независимо от окружающего пространства.

    Почему же в быстрой, шумной,  Москве  художник годами пишет  эти иллюзорные обманки? Это ностальгический  взгляд на ушедшее без возврата  в прошлое, в котором придавали много внимания каждой мелочи,  и все воспринималось как микрочастица огромного мира. Только ли это попытка оградить внутренний мир каждого  человека от ужасающей  глобализации? Не только – здесь другое. Алексей Барвенко, играя с реальностью, показывает ее иллюзорность: выставка несет некоторый экскурс по миру  предметов  тем и вещей.

Почему художник продолжает тему обманки? Для него это способ самовыражения через цветовые и композиционные акценты. В  отличие от  других выставок,  зритель оказывается в иллюзорном мире, предлагаемом ему автором. В этом искусственном мире маленькие иллюзии потерялись в огромной иллюзии – и выход когда-нибудь будет найден. Ну а пока остается только сокрушаться, что «тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман».

Юлия Шапченко

 

Интересные события, мероприятия, фестивали в наших репортажах на сайте http://rusberezka.ru 

"ЖЕМЧУЖИНА СИБИРИ" В ПОДАРОК МОСКВИЧАМ

WP4A9946

        30 октября 2017 г. в московском музыкальном театре «Русская песня» в рамках всероссийского гастрольного тура, посвященного 80-летию Новосибирской области, Государственный академический Сибирский русский народный хор дал единственный и завершающий гастроли концерт. Следует отметить, что Сибирский хор является не только визитной карточкой Новосибирской области, но и её украшением, как драгоценная жемчужина в короне.

         Юбилейный тур хора, стартовавший 16 сентября в Новосибирске, прошел по 21 городу России, среди которых счастье увидеть и услышать сибиряков выпало на долю Омска, Екатеринбурга, Самары, Уфы, Оренбурга, Челябинска, Казани, Ярославля, Санкт-Петербурга, Калининграда, а кульминацией тура стал концерт в Москве.

        На протяжении 70 с лишним лет своего существования миссия Сибирского хора остается неизменной - сохранение и развитие исторического культурного наследия, трансляция лучших художественных образцов русского фольклорного искусства, адаптированных к восприятию в современном обществе. 

          Коллектив был создан в Новосибирске 19 апреля 1944 года как Сибирский ансамбль песни и пляски. За свою долгую историю хор неоднократно удостаивался почетных званий и наград. Звание «академический» было присуждено ему в 1994 году. Творчество сибиряков видели в 50 странах мира. В феврале 2014 года Сибирский хор участвовал в культурной программе Олимпийских игр в Сочи.

         Каждая программа хора - это полноценное шоу с интересным режиссерским решением, великолепными костюмами и невероятной энергетикой артистов, воплощающих на сцене особое мироощущение, известное как «сибирский характер». Ведь кто такой сибиряк? Человек самодостаточный, размышляющий, с мощной яркой индивидуальностью и стойкой волей. Именно такой образ несет в себе каждый артист этого прославленного коллектива", - сообщают организаторы мероприятия.

        Екатериной Ковалевой, директором хора, была разработана стратегическая концепция  - «триединство» песни, музыки и танца, именно поэтому почти каждая песня – это миниспектакль, в котором принимают участие не только певцы, но и танцоры, и музыканты. Чтобы попасть в хор, нужно закончить отделение народного вокала. Кроме этого, существует серьезный отбор претендентов не только по вокальным, но и по внешним данным. Скажем, не всем женщинам идет кокошник или платок, у некоторых не подходит рост или фигура, а так как хор – визитная карточка не только Сибири, но и всей страны, то внешне все должно соответствовать самым высоким стандартам. Периодически комиссия проводит переаттестацию участников хора. Об этом нам сообщила одна из солисток хора уже после концерта.

      За долгие годы хор создал множество программ, включив в них обширный песенный и танцевальный репертуар. У каждой программы свои декорации и костюмы, не повторяющиеся ни в какой другой.  Для юбилейного гастрольного тура Сибирский хор отобрал лучшие композиции коллектива, такие как «Землюшка сибирская», «По диким степям Забайкалья», «Вдоль по улице метелица метет», «Сибирская жемчужина» - в них органично переплетены русская история, традиции и современность. Использование богатого творческого наследия позволяет коллективу создавать яркие хоровые, танцевальные и музыкальные композиции, которые входят в золотой фонд русского традиционного искусства.

        В составе хора - 40 человек, репертуар насчитывает свыше 500 песен. Главный хормейстер - Татьяна Байкова. Балетная труппа - 24 человека. В репертуаре балета 60 хореографических постановок. Балетмейстер-постановщик - Андрей Степанов. Главный балетмейстер - Владимир Перлин. Оркестр состоит из 16 человек. В его репертуаре 25 оригинальных оркестровых обработок. С 2016 года руководителем оркестра является Заслуженный артист РФ Николай Лугин. Директор хора — заслуженный работник культуры Российской Федерации - Екатерина Ковалева. Художественный руководитель — заслуженная артистка России Елена Кутузова.

     Несмотря на понедельник, который по традиции считается «тяжелым» днем, на дождливую и холодную осеннюю погоду, в переполненном зале была теплая и радостная атмосфера. Люди дарили артистам цветы, хлопали в такт песням, кричали «браво». На концерте в Москве присутствовал Министр культуры Новосибирской области Игорь Николаевич Решетников, открывавший гастрольный тур в Новосибирске. Ведущий вечера поблагодарил устроителей концерта, гостеприимных хозяев в Москве и от имени хора пообещал, что в следующем сезоне сибиряки постараются вновь приехать в столицу и порадовать зрителей новой программой.

Текст: Юлия Шапченко
Фото: Марина Круглякова

 

Интересные события, мероприятия, фестивали в наших репортажах на сайте http://rusberezka.ru 

А ну-ка, поведи!

   В столице в четвёртый раз определят лучшего ведущего России

  1 октября 2017 г. в российской столице  на  Арбате, д.13, в одноимённом  ресторане " Арбат 13 " состоится  

IV ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ВЕДУЩИХ ПРАЗДНИКОВ "ЛИГА ВЕДУЩИХ" 

21013767 1295928123866669 2631080318873845314 o

 

  На сценической площадке ведущие праздничных мероприятий исполнят показательные выступления на конкурсной основе. Их выступления будут оценивать жюри, представители event-агентств, ресторанов и шоу-индустрии. 

  Победители получают призы и сотрудничество с представителями event-индустрии. 


Жюри конкурса:

   1. Дмитрий Сущенко − основатель Продюсерского центра "Лига ведущих " НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ", профессиональный ведущий и организатор праздничных событий различных уровней и форматов, коуч, создатель Школы ведущих праздников, создатель и организатор Всероссийского конкурса ведущих праздников «ЛИГА ВЕДУЩИХ»

   2. Георгий Гераскин− художественный руководитель Государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы центра культуры и досуга "Академический", а также солист Большого театра России, кандидат психологических наук, режиссёр, постановщик, хореограф.

   3. Игорь Халецкий − владелец ресторана «Арбат 13», Генеральный директор ОАО "Машиностроительная группа заводов "РосДорМаш", руководитель и вокалист джазового коллектива Халецкий & Band. 

   4. Анна Мелешко − заместитель генерального директора ООО «УК "Стиль СМ", style-директор проекта Smoothlifestyle по регионам РФ, куратор международного направления в проекте Smoothlifestyle.

   5. Оксана Селихова −участница проекта "Голос". Автор и исполнитель музыкальной программы. Тренер вокальной йоги. Действующий педагог по вокалу и постановке певческого дыхания. 

   6. Марина Шипилова − свадебный консультант по свадьбам за границей. Владелица свадебного агентства «Золотая Колесница». Церемониймейстер свадеб.

   7. Тимур Timbigfamily – экс-участник телепроекта Дом2 в номинации самый топовый участник, певец.  

   8. Алина Артюкова − редактор и ведущая информационных программ на "Новом радио", профессиональный журналист. 

   9. Евгений Рогачевский − продюсер, инвестор, арт-директор. В прошлом − основатель и руководитель департаментов Entertainment 
в крупнейшем розничном ритейлере "М.Видео", а также в российских отделениях сетей электроники "Mediamarkt" и "Saturn". 

   10. Елизавета Хомжукова - директор международного модельного агентства Elimod model management. 



Организаторы конкурса:  


- Продюсерский центр "Лига ведущих "НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ" 


- Свадебное агентство «Золотая Колесница» 

  Гости конкурса: 


- Виктория Пьер-Мари — певица, актриса, постановщик шоу-программ, российская королева блюза, лауреат международных премий и наград в области эстрадно-джазового искусства, обладательница «Ордена Кавалера искусств и литературы» − за вклад в развитие культуры в России, обладательница двух золотых медалей на чемпионате мира по искусствам в Лос-Анджелесе, 


- Владимир Воленко − российский автор-исполнитель, композитор, аранжировщик, основатель группы «Божья коровка», создатель проекта «Сарафанное радио» и серии mp3-сборников с одноименным названием, 


- Оксана Селихова -  участница проекта "Голос", 

а также представители различных event-агентств, ресторанов, организаторы праздничных мероприятий  

  О конкурсе: 

 С целью содействия ведущим праздничных мероприятий в их творческой самореализации, на базе Продюсерского центра "Лига ведущих "НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ" создан проект Всероссийский конкурс ведущих праздников «Лига ведущих». В рамках проекта привлекаются представители event-агентств, ресторанов, организаторы event-событий г. Москвы и ведущие праздников РФ.  

  На сценической площадке ведущие получают возможность показательных выступлений на конкурсной основе, а так же: 
1. Шанс заявить о себе 
2. Сотрудничество с event-агентствами, ресторанами и другими event-организаторами  
3. Получить видео и фото материал выступления для своего портфолио 
4. Шанс для желающих стать ведущим праздников (при поддержке Школы ведущих) 
5. Победители получают призы 


  Показательные выступления ведущих оценивают жюри, представители различных event-агентств и ресторанов г.Москвы. Лучшие получат призы и ПОСТОЯННОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО С EVENT-АГЕНТСТВАМИ И РЕСТОРАНАМИ. 
  На данный момент было организовано 3 Всероссийских конкурса ведущих праздников с такими партнерами как: Центр содействия развитию культуры и искусства "СФЕРА", Продюсерский центр Андрея Маликова и Музыкальный проект "TIMBIGFAMILY". 
1) https://www.youtube.com/watch?v=ci2EqJPlVao  
2) https://www.youtube.com/watch?v=O0Av6AeZSL0&t=1s  
3) https://www.youtube.com/watch?v=cJq4q9kvv_k&t=10s  


  В рамках Конкурса приглашаются также и артисты  − с целью выступления в программе Конкурса и зрители. 
Планируется привлечение представителей СМИ и звезд российского шоу - бизнеса. 

  Главный организатор Конкурса: Дмитрий Сущенко - основатель Продюсерского центра "Лига ведущих " НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ", профессиональный ведущий и организатор праздничных событий различных уровней и форматов, коуч, создатель Школы ведущих праздников, создатель и организатор Всероссийского конкурса ведущих праздников «ЛИГА ВЕДУЩИХ». 15-летний опыт в ведении и организации праздничных мероприятий. Среди клиентов: авиакомпания «Якутия», авиакомпания «S7 Airlines», компании «Benetton», «AVON», «IKEA», «SEIKO», «Теfal», «Газпром», ОАО "РЖД", «МОСОБЛГАЗ», Центральный Московский ипподром, КБ "Балтика", «Il Patio», «O`KEY», «OLDI», «New Yorker», издательство английского журнала "Packaging News"и многие другие. 

  Партнеры Конкурса: 
- ГБУК г. Москвы центра культуры и досуга "Академический" 
- ООО УК "Стиль -см", проект Soothlifestyle  
- Музыкальный проект TIMBIGFAMILY  (Timbigfamily.com) 
- Видеостудия RENEGADE CINEMA 
- Продюсерский центр Андрея Маликова 
- Концертно-праздничное агентство "Музсфера" 
- Свадебное агентство «Золотая Колесница» 
- Международное модельное агентства Elimod model management 

Группа  в ВК: https://vk.com/leagueleading  

Контактный телефон для связи: +7 (926) 625-37-05 

Аккредитация прессы: pr-директор конкурсов - Татьяна Прохорова +7 (903) 230-75-22 

prohorova_tatiana@mail.ru 

Фигура 

Фигура 


  Общественно-политическая газета«Русская Берёзка»  информационный партнёр IV ВСЕРОССИЙСКОГО КОНКУРСА ВЕДУЩИХ ПРАЗДНИКОВ "ЛИГА ВЕДУЩИХ" 


  Следите за публикациями на нашем сайтеwww.rusberezka.ru    
Интересные события, мероприятия, фестивали в наших репортажах на сайтеwww.rusberezka.ru    

   

 
ЗАЯВЛЕНИЕ

Международного Центра Рерихов
о вооруженном захвате усадьбы Лопухиных, осуществленном Государственным музеем Востока 28–29 апреля 2017 г. при поддержке силовых структур с целью ликвидации общественного Музея имени Н.К.Рериха и захвата наследия Рерихов, принадлежащего Международному Центру Рерихов

Краткая хроника событий:

Около 21.00 28 апреля 2017 г. директор Государственного музея Востока (ГМВ) А.В.Седов и его сотрудники в сопровождении специального подразделения без опознавательных знаков, которое нейтрализовало и удалило сотрудника ЧОПа, осуществлявшего охрану периметра усадьбы Лопухиных, не имея на руках вступившего в законную силу решения суда и не дожидаясь решения апелляционной инстанции Арбитражного суда по делу о расторжении с МЦР договоров безвозмездного пользования и выселении из усадьбы Лопухиных, предприняли попытку захвата общественного Музея имени Н.К. Рериха Международного Центра Рерихов (МЦР) и остальных строений усадьбы Лопухиных, в которых МЦР на законных основаниях размещается с 90-х годов прошлого века, и наследия Рерихов, находящегося в Музее. В это время в Музее только завершился концерт известного болгарского музыканта Атанаса Куртева, который оказался свидетелем осуществляемой попытки захвата общественного Музея.
Благодаря вмешательству представителей ОМВД «Хамовники» и вызванного МЦР наряда вневедомственной охраны нам удалось не допустить захвата Музея. Из залов Музея были удалены сотрудники ГМВ и сопровождающие их лица в экипировке без опознавательных знаков, которая может служить доказательством их принадлежности к одному из подразделений спецслужб. Музей был опечатан и сдан под охрану. Однако эти лица, действующие в интересах ГМВ, до завершения освобождения общественного Музея и сдачи его под охрану, уже блокировали входы и выходы из всех строений усадьбы Лопухиных и выставили там свою охрану, тем самым лишив сотрудников МЦР доступа на свои рабочие места.

Директор ГМВ мотивировал свои действия тем, что он пытается исполнить решение суда (якобы вступившего в законную силу) и вынудить МЦР покинуть усадьбу Лопухиных, которая передана ГМВ в оперативное управление. Руководство МЦР представило документы, подтверждающие право нашей организации на безвозмездное пользование строениями усадьбы, и напомнило, что решение суда, обязывающее их освободить, полный текст которого был изготовлен 7 апреля 2017 г., еще не вступило в силу, так как МЦР собирается обжаловать это решение в апелляционной инстанции в установленном законом порядке. МЦР и ГМВ подали заявления в отделение МВД «Хамовники» о случившемся с мотивацией своих действий и просьбой о проведении проверки. Представители МВД убедили нас, что до завершения рассмотрения поданных заявлений и в целях безопасности всего имущества необходимо опечатать все входные двери во все строения усадьбы, всем покинуть территорию, на которой останутся четверо представителей охраны МЦР и ГМВ с каждой стороны, а также вооруженный наряд ОМВД «Хамовники», который будет обеспечивать соблюдение общественного порядка и не допустит незаконного проникновения в строения усадьбы.

Невольным свидетелем рейдерского захвата общественного Музея, осуществляемого Государственным музеем Востока, стал и И.И.Засурский, член Совета по правам человека при Президенте Российской Федерации, который не успел уйти после концерта болгарского музыканта Атанаса Куртева. Происходящие в МЦР события по захвату усадьбы Лопухиных и наследия Рерихов привлекли внимание и М.А.Федотова, Советника Президента РФ по правам человека. 29 апреля Михаил Александрович вместе с членом Президентского Совета по правам человека и развитию гражданского общества А.В.Бабушкиным прибыли в МЦР, но охрана ГМВ пустила их на территорию усадьбы только через час. Выслушав представителей МЦР, ГМВ и советника министра культуры К.Е.Рыбака, Советник Президента по правам человека М.А.Федотов покинул территорию усадьбы Лопухиных.
Видимо, такой поворот событий не входил в планы ГМВ, и к делу вновь  была подключена следственная группа, занимающаяся расследованием по делу «Мастер-Банка». Около 19.00 29 апреля на территорию усадьбы заехали автомобили с ее представителями, сотрудниками ОМОНа и ГМВ, и начался обыск, необходимость проведения которого была мотивирована следствием не соответствующими действительности обстоятельствами, что свидетельствовало о том, что мероприятие готовилось в спешке и носило формальный характер. К участию в обыске не был допущен вице-президент МЦР А.В.Стеценко, изъятие бухгалтерских документов и рисунков Рерихов проводилось без присутствия представителей бухгалтерии и ответственных хранителей наследия. Следствие изъяло у МЦР ключи от депозитария и залов Музея и отдало их ГМВ, записав в протоколе, что усадьба Лопухиных передается на ответственное хранение директору ГМВ г-ну Седову со всем имуществом МЦР и находящимися в ней личными вещами сотрудников. При этом не было составлено ни актов передачи, ни перечня передаваемого имущества. Все это свидетельствует об истинной цели данного «следственного мероприятия» – снять ограничения на доступ ГМВ к наследию, принадлежащему МЦР, столь неожиданно наложенный сотрудниками отдела МВД «Хамовники», что не входило в планы организаторов захвата. Так под прикрытием проводимого уголовного расследования по банкротству «Мастер-Банка» был осуществлен рейдерский захват усадьбы Лопухиных и находящегося в ней наследия Рерихов, принадлежащего Международному Центру Рерихов.

В завершение краткой хроники событий следует сказать, что в ночь на 1 мая около 3.00 представители ГМВ сняли с флагштока на территории усадьбы Знамя Мира – отличительный флаг Пакта Рериха, первого международного договора, направленного на защиту объектов культурного наследия как в мирное, так и в военное время. Видимо, для рейдеров, ворвавшихся в общественный Музей имени Н.К. Рериха под покровом темноты, оно стало грозным напоминанием о беззаконии, совершенном ими по отношению к Музею, носящему имя великого нашего соотечественника, который предложил миру путь выхода из череды бесконечных войн и вооруженных конфликтов – Мир через Культуру.
Так, по заказу руководства Министерства культуры произошел рейдерский захват наследия Рерихов, начало которому положило письмо министра культуры В.Р. Мединского Президенту РФ В.В. Путину 2013 г. (в котором министр обманул президента относительно истиной воли С.Н.Рериха в отношении переданного им в Россию наследия), и завершился захват усадьбы Лопухиных, начатый в 2015 г. с передачи ее в оперативное управление ГМВ. Наследие Рерихов, переданное в Россию С.Н. Рерихом, гражданином Индии, для создания в Москве в усадьбе Лопухиных общественного Музея имени Н.К. Рериха, захвачено ГМВ, который согласно воле владельца наследия не имеет никаких на него прав. Нарушены гарантии государства, данные С.Н. Рериху, о безопасном развитии общественного Музея в усадьбе Лопухиных. Все это свидетельствует о принудительном прекращении деятельности Международной общественной организации «Международный Центр Рерихов» и его общественного Музея, основанного С.Н. Рерихом, без справедливого суда и права на защиту. Дальнейшая деятельность МЦР, направленная на популяризацию миротворческих идей Николая Рериха и получившая широкую признательность  руководства страны, ООН и ЮНЕСКО, находится под угрозой.

Таким образом Российская Федерация в лице Министерства культуры при поддержке силовых структур, грубо нарушая российское и международное право, осуществила фактическую ликвидацию общественного Музея, отказав нам в праве на защиту. Оправдывая ликвидацию общественной организации, руководство Министерства культуры, Государственного музея Востока и следственных органов Российской Федерации заявляют о том, что таким образом они спасают наследие Рерихов от возможного причинения ему вреда со стороны Международного Центра Рерихов. МЦР со всей ответственностью заявляет, что подобные высказывания являются ложными и не имеющими под собой никаких оснований. Полагаем, что они преследуют одну цель – оправдать многолетние преступления российских чиновников в отношении переданного в Россию наследия Рерихов и общественной организации, созданной по инициативе великого деятеля мировой культуры Святослава Николаевича Рериха, гражданина Индии, для его  сохранения и популяризации.

МЦР призывает российскую и международную общественность, ООН, ЮНЕСКО и всех, кому не безразлична судьба великого культурного наследия Рерихов, давших миру Пакт Рериха, который является основой современной правовой системы защиты мирового культурного наследия и деятельности ЮНЕСКО, создать международную общественную комиссию по расследованию данного преступления и восстановлению нарушенных обязательств государства, данных С.Н.Рериху, а также прав Международного Центра Рерихов на переданное ему С.Н.Рерихом наследие.
 

Алексей Щепин
 

Интересные события, мероприятия, фестивали в наших репортажах на сайте http://rusberezka.ru

 

 

 

 

 

Снова Государственный Кремлевский дворец порадовал любителей классики. На сей раз на главной сцене страны выступил симфонический оркестр имени П.И. Чайковского. Концерт «Большой Русский вальс» проходил под девизом: «Доступная классика». Целью этого цикла концертов является образовательная составляющая, которая приобщит молодое поколение к классической музыке. Это не последний концерт в рамках проекта, поскольку много программ оркестр запланировал на середину февраля.

vladimir fedoseev

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        фото с сайта classicalmusicnews.ru

Перед концертом мы задали несколько вопросов художественному руководителю и главному дирижеру оркестра, народному артисту СССР Владимиру Ивановичу Федосееву. В частности, одним из вопросов был: насколько трудно играть вальсы на родине Штрауса? В.И. Федосеев ответил, что русским музыкантам не всегда удается сыграть как следует венские вальсы. Потому что это не только другой стиль, это даже ритмически разное насыщение – вроде бы, те же три доли – раз, два, три, но на этих долях разное смысловое ударение.

«Я принимал участие в больших венских балах, конечно, в качестве дирижера. Когда я начал руководить Венским оркестром, я поначалу боялся, потому что мог не «попасть в стиль венского вальса», а австрийцы русским музыкантам этого не прощают. На следующий день после моего концерта вышла статья, где было написано: «Наверное, г-н Штраус, будучи в Петербурге, согрешил с русской женщиной, поэтому дирижер Федосеев почувствовал голосом крови венскую музыку».

Я был очень счастлив, потому что это очень трудно – нужно не столько уловить музыкальный ритм, сколько попасть в суть другой нации, их понимания музыки, которое они с детства усвоили. Так же и европейцы – ни немцы, ни французы – не смогут так проникновенно, с душой сыграть русский вальс, как мы сами это делаем. У нас ведь есть не только гениальные композиторы, такие как Чайковский, Глинка, Свиридов, которые писали вальсы-шедевры, но и малоизвестные, непрофессиональные композиторы, авторы таких замечательных и любимых народом произведений, как «Березка» или «На сопках Манчжурии». Этим людям удалось так передать настроение эпохи, характер русского человека, что их вальсы стали подлинно народными и вошли в сокровищницу мировой музыки», - сказал маэстро Федосеев.

В каких странах лучше всего принимают ваш оркестр? «Испания, Латинская Америка, у нас много общего. Наша музыка – международный язык, он вне санкций, вне политики. Шуберта мы включили в концерт, потому что его музыка близка нам душевно. Мы аранжировали этот вальс для солистки и оркестра, сегодня вы его услышите. То, что исполняет солист, оркестр точно повторяет своей инструментовкой».

Еще маэстро отметил, что современные композиторы не пишут вальсы-шлягеры, потому что даже в культуре есть взлеты и падения, мы сейчас живем в эпоху, когда нет крупных композиторов и деятелей искусства – музыкантов масштаба Чайковского, Рахманинова, Ойстраха. Но Федосеев выразил надежду, что поскольку в мире все циклично, все повторяется или возвращается через поколение, даже через два, то те малыши, которые сейчас подрастают, возможно, восполнят пробел в отечественной музыке и станут сочинять шедевры.

Владимир Иванович подчеркнул: «Ученые определили, что Вселенная движется в ритме вальса. Конечно, Вселенная повторяет круги вальса, раскачиваясь. У вальса очень простая мелодия, а если нет мелодии – нет музыки, поэтому в современной музыке все быстро кончается, не за что зацепиться уху, я не могу ни одну песню современную вам напеть. А все старые песни, скажем, военных лет, я помню. У нас были даже концерты песен военных лет – в Берлине, Белоруссии, Петербурге, и зрители плакали, слушая эти мелодии».

Зрителям Федосеев пожелал в Новом году слушать больше высокой классики, поскольку в ней есть все лучшее, что накоплено целыми поколениями, она развивает, возвышает людей, даже снимает усталость. Не даром П.И. Чайковский сказал: «Где кончается слово – там начинается музыка».

   Концерт открыл знаменитый вальс «Берёзка» Евгения Дрейзина, под который кружились танцоры Лили Горгодзе  и Артём Иржевский. Во время выступления на большом экране транслировались визуальные изображения – цветы, звезды, пейзажи, нотные знаки и пр., усиливая восприятие музыкальных композиций.

 Зрители услышали произведения Чайковского, Свиридова, Хачатуряна, Глинки, Шостаковича, Глазунова, Гаврилина, Шуберта. На фортепиано солировала Екатерина Сканави.

Прозвучали как редкие, ранее почти не известные композиции, так и хорошо знакомые каждому вальсы из балетов: «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» Чайковского, вальс к повести Пушкина «Метель» Свиридова, вальс к драме Лермонтова «Маскарад» Хачатуряна и др.

Большой симфонический оркестр им. Чайковского является одни из самых больших музыкальных коллективов страны. Свою деятельность он начал еще в 1930 г. Владимир Федосеев является его бессменным руководителем на протяжении 40 лет. За долгие годы Большой симфонический оркестр был удостоен многих наград, включая и Орден Труда Красного знамени за вклад в развитие культуры Советского Союза.

Будем надеяться, что музыка проектов цикла «Доступная классика» будет слышна не только в стенах Кремлевского дворца, но и во всех уголках России, чтобы люди приобщались к прекрасному, настраивались на движение Вселенной в ритме вальса.

 

                                                                                                                                                                                     Юлия Шапченко

 

Как «простой парень» Серёжа Миронов навестил элитарного художника Никаса Сафронова

 

  сентября, в осенний пасмурный день, Председатель партии «СПРАВЕДЛИВАЯ РОСCИЯ», руководитель фракции "СР" в Госдуме Сергей Миронов в предыдущую предвыборную гонку именовавший себя «простым парнем Серёжей Мироновым» заглянул в гости в столичный Брусов переулок к известному художнику Никасу Сафронову.

1

  Квартира Никаса занимает три этажа и включает в себя 15 комнатПрактически весь интерьер дома художника выстроен из антикварной мебели, 
 

175

наполнен скульптурами и гобеленами.

19

  Заслуженный художник России провёл экскурсию по своей квартире, познакомил политика со своей коллекцией антиквариата, в которой собраны редчайшие ценности. Среди них – стол, за которым, предположительно, работал Наполеон Бонапарт, 

33 Журналист ТВЦ у стола Наполеона

                               Журналист ТВЦ у стола Наполеона

камин времен Леонардо да Винчи, а также букинистическое собрание из десяти тысяч томовСтены дома украшают холсты Никаса Сафронова и работы старых мастеров, которые собирает художник.

  Попадая в квартиру художника, создаётся впечатление, что оказываешься в готическом замкеПросторный зимний сад, потрясающие витражи, огромная библиотека − всё это помогает погрузиться в атмосферу другой эпохиДом художника проникнут атмосферой средневековья и особым романтическим духом. Каминная с деревянными панелями и медвежьей шкурой на полу вызывает ассоциации с рыцарским замком.12

Только вот если приглядеться получше, то видны некоторые детали, которые сразу возвращают нас в XIX векнапример, плазменный телевизор или витраж, изображение художника, которое подозрительно напоминает самого Никаса Сафронова.11

  Зимний сад в квартире художника поражает своей роскошью.

14

Демонстрируя эту часть своего дома, Никас Сафронов поделился с Сергеем Мироновым любопытным фактом из своей биографии: «Я уже учился на 4 курсе художественного института, но не чувствовал себя художником. Я мог представить себя кем угоднолетчиком, пиратом, только не художником» − откровенничает Сафронов«Однажды, я увидел сонгде я художник и со мной рядом какой-то дед, который указывает на ошибки в моих работах. Вдруг я оборачиваюсь, а деда нет, затем поднимаю голову наверх и вижу его: этот дед, оказывается, знаменитый художник, Леонардо да ВинчиОн кидает мне какой-то шар я ловлю этот шар и просыпаюсь с мыслью, что я настоящий художник» − рассказывает Никас.

  Далее художник пригласил политика подняться на последний этаж своего дома. Переходя из комнаты в комнату, с этажа на этаж, мы как бы переходим из эпохи в эпоху. Последний этаж квартиры выполнен совсем в ином стиле: в современном стиле хай-тек.20

С большого балкона открывается потрясающий вид на Москву: мы видим и Кремльи Храм Христа Спасителя, несколько посольств, театры, а на дальнем плане наше внимание привлекает величественное здание МГУ. 22

  Добавил в этот пасмурный сентябрьский день нотку тепла и радости cын художника − Лука, пианист, исполнивший несколько известных произведений, которые политика не оставили равнодушным.25

  Во время часовой «экскурсии» по квартире-мастерской художника лидер «справедливой» партии проходил в прямом смысле с открытым ртом,

9

изумляясь роскоши обстановки и раритетности многих вещей, представленных в этом пафосном помещении. А Никас всё рассказывал и  рассказывал о том, за сколько и где были приобретены многие экспонаты бесценной коллекции.2

Поведал он Миронову и о том, что спас данный исторический дом от сноса, построенный по проекту знаменитейшего зодчего − архитектора Щусева, спроектировавшего 99 православных храмов и… сотый «храм» − Мавзолей Ленина на Красной площади, а также о том, что был инициатором реконструкции дома и надстройки в нём ещё двух этажей

  В конце встречи художник подарил Сергею Миронову портрет политика, выполненный сангиной, сепией и карандашом. "Я попытался отобразить глубокого человека, смотрящего в будущее» − сообщает Никас Сафронов.7

Политик был очень растроган и говорил, что никогда не видел ещё такого портрета, по его мнению сделанным в «3Д». Также Никас передал  главе «справедливороссов» дубовый бочонок с живительным напитком27

и… постельное бельё собственного бренда – с подписью для Сергея Михайловича и его молодой супруги (четвертой официальной жены в его жизни) Ольги

28

Рассторганный политик немного засмущался, а в ответ вручил художнику редкий минерал из своей уникальной коллекции.

И художник и его гость остались весьма довольны состоявшейся встречей, сказав друг другу несколько далеко не дежурных комплиментов,13

и в скорости договорились встретиться вновь, теперьвидимона территории политика. Миронов явно был удивлён возможностями Никаса и тем, что никогда доселе не посещал его хоромы, поскольку его гордость − минералогическая коллекциясобранная за годы его насыщенной жизни в Государственном геологическом музее располагается всего в полукилометре от квартиры-мастерской Никаса, да и Госдума, где он является явным долгожителем тоже совсем рядом

  Когда наши сотрудники собирались покинуть дом Никаса и выразили благодарность за давнее знакомство художника с народной газетой, хозяин дома попросил задержаться, чтобы надписать книгу с его репродукциями. Когда присмотрелись к названию серии на обложкеобнаружили: «Лучшие современные художники», а на корешке красовалась литера «1»… 

   Его коллеги по-разному относятся к способностям и таланту творца.

34

Многие профессионалы характеризуют Никаса весьма скептически, называя откровенным конъюнктурщиком,

35

но то, что он самый узнаваемый художник России – это факт, и то, что он неповторимый пиарщик и расчетливый психолог, который смог сам вылепить себя(приехав в своё время из дальней провинции, родившись в малообеспеченной ульяновской семье, где кроме него было ещё пятеро детей)– тоже неоспоримо… Он любит и умеет дружить с «нужными» людьми, не чурается скандальных политиков, бизнесменов, «авторитетных» товарищей. И когда вспоминаешь избитую фразу«художника обидеть может каждый», знаешь, что это точно не о нём…

  

Валентина Афанасьева,

фото  Алексея Щепина

 3  4  6  8
 10  15  16  21
32 31 30 29
26 24 23 18
     

 

 

 

 

 

 

Счастливы вместе

 

  Главный универсальный магазин (ГУМ) на Красной площади - не только свидетель, но и активнейший участники даже творец множества исторических и культурных событий страны, это важный символ Москвыежедневно принимающий в своих стенах тысячи людей. Москвичи уже давно стали поклонниками ежегодного Открытого фестиваля искусств «Черешневый лес», удивляющего их разнообразием и качеством программ. Свое 15-летие фестиваль отмечает поистине с меценатским размахом. В рамках фестиваля, при содействии Посольства Итальянской республики в России и лично господина посла Чезаре Мария Рагальини, на исторической сцене Большого театра с 10 по 16 сентября 2016 года пройдут гастроли всемирно известного миланского театра Ла Скала. 

ГУМ выступил генеральным спонсором гастролей Театра Ла Скала в Москве.Большой театр и Театр Ла Скала – почти ровесники, и оба играют свои роли в истории музыкального театра в течение почти двухсот сорока лет. На протяжении последних шести десятилетий два театра ведут активный диалог как два лидера в мире оперы и классической музыки. Его воплощения – не только гастрольные спектакли, но и обмен солистами, стажировки и мастер-классы, совместные постановки и гала-концерты, перекрестные выставки. Театр Ла Скала стал первым зарубежным коллективом, выступившим на сцене обновленного Большого театра после масштабной реконструкции.

  Наконец-то у Большого появился новый надежный партнер – группа компаний Bosco. Большой театр России и ГУМ подписали соглашение, согласно которому ГУМ становится долгосрочным партнером Большого театра.

1

  Начало сотрудничества Большого театра и фестиваля искусств «Черешневый Лес» положено еще в 2003 году. Балетная труппа TeatrodellOpera di Romaна Новой сцене Большого театра представила одноактные балеты Михаила Фокина и Baцлава Нижинского, шедевры «Русских сезонов» Дягилева – «Весна священная», «Шехеразада», «Айседора Дункан» и «Игры». В 2011 году на фестивале «Черешневый Лес» в Большом театре прошла мировая премьера балета «Утраченные иллюзии» по роману Оноре де Бальзака в постановке Алексея Ратманского. Уже стали традицией московские премьеры петербургского Театра балета Бориса Эйфмана на сцене Большого театра –«Роден» в 2012 году, «По ту сторону греха» - в 2013 году, «Реквием» - в 2014 году, «Up&Down» - в 2015 году. В программе фестиваля «Черешневый Лес» этого года – московская премьера балета «Чайковский. Proetcontra».

  Чезаре Мария Рагальини, посол Италии в России, отметил важность музыкального события для обеих стран, подчеркнув, что когда театр Ла Скала в 1964 г. первым среди крупных западных театров после окончания Второй мировой войны приехал в СССР, в летопись культурной дипломатии была вписана необычайно важная страница.

2

  В этом сезоне будут исполнены оперы Джузеппе Верди «Месса да Реквием» и «Симон Бокканегра», а также концерт итальянской музыки. На вопрос, почему итальянцы представят в Москве такую редкую оперу как "Симон Бокканегра", директор Ла Скала Александр Перейра ответил, чтотеатрупрежде всего хотелось познакомить москвичей с работой выдающегося дирижера Мунг-Вун Чунга, имеющего репутацию фантастического интерпретатора опер Верди.Приглашен в Москву и талантливый симфонический дирижер Риккардо Шайи. Таким образом, в первую очередь гастрольные менеджеры делали ставку на прекрасных дирижеров, которые в Москве не слишком известны. Кроме того, «Симон Бокканегра» принадлежит к шедеврам Джузеппе Верди, однако эта опера мало известна российской публике. Для театра Ла Скала это сочинение – одно из важнейших. Именно для Ла Скала Верди создал вторую редакцию. Режиссер спектакля Федерико Тьецци сравнивает «Симона Бокканегру» с шекспировскими «Гамлетом», «Королем Лиром», «Генрихом IV» и «Кориоланом».В основе сюжета – реальные исторические события: вражда патрициев и плебеев, война между Генуей и Венецией. В этом произведении ярко отражены такие абстрактные категории как власть, смерть, прощение, милосердие и мир.

3

  Помимо знаменитого Лео Нуччи в партии Симона Бокканегры на сцену Большого выйдут два лучших итальянских тенора современности Фабио Сартори и Франческо Мели и русские басы Дмитрий Белосельский и Михаил Петренко. 

  Глава компаний Bosco Михаил Куснирович в присутствии посла Италии в России Чезаре Марии Рагальини, генерального директора Большого театра Владимира Урина и директора миланского театра La Scala Александра Перейры на предваряющей гастроли пресс-конференции рассказал, что его личное сотрудничество с Большим театром началось в 1986 году в качестве дворника театра, в доказательство чего был продемонстрирован пропуск с фотографией. «Я и сейчас хотел бы получить такой пропуск дворника в Большом, — сказал он. - На большее не претендую». 

4

  В ответ на это директор Большого театра Владимир Урин пообещал «решить для Михаила Эрнестовича» эту проблему и поблагодарил главу группы Bosco за экономическую поддержку театра, «особенно важную в текущей экономической ситуации». Он также добавил, что благодаря поддержке группы компаний Bosco удастся разместить в хороших условиях и обеспечить материальную поддержку 332 артистам, музыкантам и техперсоналу театра Ла СкалаНеобходимые для репетиций площадки будут предоставлены Большим театром. Для оформления спектаклей в Москву прибудет 12 фур с декорациями, костюмами, реквизитом и оборудованием.

  На вопрос об оформлении пространства ГУМа на период гастролей Михаил Куснирович ответил, что пока не хочет раскрывать секрет, сообщив лишь, чтоу фонтана появится большой иинтересный магазин Ла Скала с оригинальными афишами, записями и видео.

  Одним из элементов партнерства стало открытие и работа на постоянной основе касс Большого театра непосредственно на первой линии ГУМаТам же в преддверии гастролей пройдут тематические выставки, будет открыт сувенирный магазин La Scala, а в будущем офис бронирования билетов в легендарный миланский театр. Владимир Урин заверил, что театр «не собирается делать деньги на гастролях Ла Скала», и цена билета будет такой же, как на все оперные спектакли Большого.

  Не исключено, что знаменитые марки Moschino, Etro и Prada, чьи бутики должны открыться в ГУМе в начале осени, также выступят партнерами гастролей.

5 6
 
 
 

 

 

 

Вдохновлённые русской живописью

 

  Для меня, молодой и начинающей журналистки побывать на открытии выставки "Наша родина - Россия" талантливейшего и известного живописца Александра Шилова было равноценно  чуду.

  Александр Александрович Шилов – российский художник пейзажист, член-корреспондент Российской академии художеств, получивший орден Святой Анны III степени от Главы Российского Императорского в 2011, а также из рук космонавтов  медаль первооткрывателя космических полётов А.Ю. Гагарина.  

  Прекрасные впечатления оставляют его лирические   художественные произведения: «Первый снег», «Зимний свет», «Весна в Сокольниках», «Оттепель», «Золотое солнце», «Прогулка», «Три сосны»... Приятно наблюдать, как просветляются лица посетителей при взгляде на его утончённые полотна.

  Выставка проходила в рамках празднования Международного дня Африки в посольстве республики Бенин в России.  В резиденции Чрезвычайного Полномочного Посла Анисет Габриэль Кочофа.

  В этот вечер великолепен был народный артист России пианист Юрий Розум, порадовавший публику классическими произведениями, очаровал меня и шикарный голос российской оперной певицы Светланы Саратовской, балалаечник-виртуоз Евгений Серебряный - многократный лауреат Всероссийских конкурсов  и блистательный тенор Вазген Оганесян…

  Не обошлось, конечно, и без африканской экзотики - полились жаркие ритмичные звуки тамтама в исполнении темнокожего исполнителя.  Присутствующие уже не могли усидеть на месте.  И вроде бы чопорные высокие гости, словно озорные дети, пустились в задорный перепляс.

   В такой воодушевляющей атмосфере, признаться, мне довелось быть впервые.

 Осмотрев экспозицию живописных полотен, прониклась необыкновенным вдохновением. Почувствовала дуновение природы и тонкий лиризм Родины - любимой России.

 Представленные картины олицетворяют все  времена года. От них невозможно оторвать взгляда, подойди к зиме  - холодит и становится зябко,  к лесопарковой аллее, прошитой лучиками солнца - на душе теплеет! 

  Мне, как русской девушке, было крайне приятно было смотреть на лица послов дружественных нам стран с интересом внимающих красоту русской природы на полотнах известного живописца.

  Присутствующие друзья художника, работники посольства и журналисты остались  весьма благодарны встрече, связующей  интернациональную дружбу, как сказал Посол Габриэль: "Мы  будем задумывать и воплощать в реальность встречи и добрые дела, и, конечно, постоянно собираться, общаться, всегда будем ВМЕСТЕ!"

                                                                                                                                

Катерина Баратова,

                                                                                                                                фото автора